Путеводитель по сайту Отличия ЛитСалона от других сайтов

Точить лясы

Точить лясы

Диву даёшься порой, до чего же нас оболванили... как ту чурку красиво.
И запомните: балясины - l′asino(итал), - и академикам передайте.


Плавно речь её журчала,
только речи расточала...
Источать слова, глаголить,
«источая жидкость» речи,
мысль вытачивать, неволить
от латыни и до гречи, -
ей asinus в пару, в долю, -
влагостоек к чисто полю.
Растачать, - попробуй течь,
хороша была брехенька!
Вот об том, она и речь:
жалко, течка коротенька.
Не сапог, тебе, тачать
и не лясы, расточать...

Хорошо, что речь струилась,
возвращалась кругом дева,
образами жидкость лилась,
заострялась и круглилась,
из железа, хоть из древа
перил углы метафорИлись,
но балясины точились, -
потОчат лясы и молчок,
не дай бог, какой сучок!

Лясы вот, и источились
(витиевато речь вести),
росою слёзы наводнились
(да у народа не в чести),
зла источник галить в реку,
точить грёзы наловчились,
ещё речью сеть плести,
и глаголить: Кука-реку.

Точить лясы под осину:
фигурки птиц, коней, зверей
в том ремесло, наполовину,
продажа веры. Чем скорей
пойму обычай, - то судьба!
Из липы, славится резьба,
не часовщик и временщик,
теченье знал краснодеревщик,
узоры тонко выводил,
Азора лапой, акварелью,
подручных в деле наводнил,
им соловья с его свирелью,
спасал, бог весть, первоначально
(под арку - царь, осёл и верба),
моя судьба - его резьба,
причудливо, не то печально,
укрыт он золотом сусальным,
не потому ли, лик печальный?
И лоб трещал, в мольбу влекло
а по сусалам лишь, текло...

Точились лясы, истачались,
а от меня - не отмолчались:
точил балясинку-осинку,
asinus, мне по пояс спинка...
Разводил меня в балясы,
делом долгим, но не сложным.
Оставлял в наследство лясы,
речью грека, речью ложной,
гречью от проказницы,
наставляя в речку бога,
наводнил зеницу ока,
а в наследство, задницу...

Собственно, это не из области фантастики, «задница» - наследие. И всё остальное в стишке - чистейшей воды, правда, - это каламбур из переводов. Когда-то на Руси точили балясины - l′asino(итал), называются, отсюда и пошло... А из остатков чурки делают нынешних академиков-филологов. Например, осёл - asinus(латынь), с таджикского - Залиште мене(укр) - Зализняк. А если с греческого переводить осла, - Κώλο - то задница. А теперь, попробуйте где-нибудь, в другом месте, узнать значение, "точить лясы"... Или, что общего между ослом и лясами?

Нравится
19:50
226
© Курочкин Сергей Алексеевич
Загрузка...
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
Нет комментариев. Ваш будет первым!

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил ЛитСалона и Российского законодательства.


Пользовательское соглашение