Накинув одиночество на плечи
Свечу задула тишина,
накинув одиночество на плечи.
Струною порванной - оборванная вечность.
Низложены души колокола.
И одиночества сургучная печать,
как приговор над грешной головою.
Так очень хочется порой кричать,
и быть услышанным, одной тобою.
И крик твой,, умножаясь тишиною,
И громом, прокатясь на звуковой волне
Услышан может быть не только ею..., но и мною.
Моя душа шепнёт твоей в ответ:
-Кричи стихом любви!- Ведь ты поэт.
Понравилось. Выбираю.
lit-salon.ru/kayuta/194-luchshie-raboty-v-litsalone-za-janvar-2021-goda.html
И быть услышанным, одной тобою.
Даже думаю " одной" оже лишнее.
Остальные слова сверху просто заведомо поэт иные несущие только информацию, что вы знакомы с правописанием и стихосложение.
Сложность образа идёт не от масштаба таланта, а от непонимания сути вещей, которые чувствует.
Для многих японцев " Старик и море" уже законченное произведение и соответствует их мировоззрению, бытию.
Для западного человека. Это больше название определяющее действующих лиц.
Автор для них стал раскрывать мир снизу вверх отчего раскрывались картина мироздания и ощущение его читающим
Интимно, когда орешь во весь свет ради неё одной
От одиночества есть спасение.
lit-salon.ru/kayuta/197-vsem-vsem-vsem.html#comment_286503