Путеводитель по сайту Отличия ЛитСалона от других сайтов

Как Кузю проучила жёнка его мила

Как Кузю проучила жёнка его мила
П. Глазовий.
"Як Кузьму провчила жінка його мила”
Повернувсь Кузьма з роботи, освіжився в ванні,
Одягнув нову піжаму та й ліг на дивані.
Лежить собі, проглядає журнали й газети.
А дружина варить, смажить, готує котлети.
Пообідав Кузьма смачно, запалив "Казбека".
— Ну чого ти, — пита жінку, — така недалека?
Тільки в тебе і балачки про борщі й олію,
І ні слова про театри, про драматургію.
А є жінки! Збоку глянеш — ходить, як Аїда.
Драматургів усіх знає аж до Евріпіда.
Так і сипле: Тіто Гобі, Карузо, Фелліні,
Есамбаєв, Магомаєв, Кобзон, Паганіні…
А ти яка? Ти ж не тямиш в цьому ні бельмеса.
Ти ж не можеш відрізнити Брамса від Бернеса.
Давно тебе не бачив я в хорошому платті.
Тиняєшся у тапочках, в дешевім халаті.
Ти забула, що є в світі жіночі принади —
Перманенти, манікюри, духи та помади.
Я хотів би бути мужем культурної дами,
А ти чавиш помідори, бряжчиш друшляками,
Що побачиш — вишні, сливи, — пхаєш у консерви…
Я не можу, розумієш? Здають уже нерви.
Через добу повернувся наш Кузьма додому.
Зустрічає його жінка в платті голубому.
Очі чорним підведені, на губах помада.
Закрутило Кузьмі в носі від духів "Еллада".
Плаття модне, вузесеньке, облягає форми,
Ще й коліна не прикриті — такі тепер норми!
Посадила Кузьму в крісло, сіла проти нього.
Як французька кінозірка, виставила ноги.
У Кузьми від здивування потилиця змокла.
А дружина запитує: — Ти читав Софокла?
Тобі, може, до вподоби п'єси Евріпіда? —
Сопе Кузьма: — Відчепися! Подавай обідать.
Нащо мені Евріпіди? Нащо їхні п'єси?
— А ти ж казав, що у мене дрібні інтереси,
Що немає шику-блиску, манери негарні.
Я сьогодні простирчала півдня в перукарні.
Перукар просив, між іншим, щоб прийшла я знову.
Запевняв, що я похожа на Любов Орлову.
Не було у мене часу возиться з обідом,
Так я тобі й замінила обід Евріпідом.
***
Пришёл Кузьма с работы, помылся в тёплой ванне,
В пижаме чистой томно улёгся на диване.
Лежит себе, читает журналы и газеты,
Жена готовит, тушит, и жарятся котлеты.
Покушал Кузя смачно и закурил глубоко.
И тут жену спросил он: «Что ж ты так недалёка?
Тебе бы разговоры всё о борщах да масле,
Ни слова о театре и драматургах-асах.
Посмотришь, есть же жёны, что ходят, как Аида,
Читали драматургов, поди, до Эврипида.
И знают Тито Гоби, Карузо и Феллини,
Кобзона с Магомаем, Никколу Паганини.
А ты что? Ты ж не смыслишь в искусстве ни бельмеса.
Не можешь отличить ты от Брамса Марк Бернеса.
Давно тебя не видел одетой в модном платье,
Слоняешься всё в тапках да в стареньком халате.
Совсем ты позабыла про женские прилады –
Про маникюр и туши, духи и про помаду.
Мечтал о том, чтоб мужем я был культурной дамы,
А ты томаты давишь, гремишь всё дуршлагами.
Увидишь вишни, сливы - скорей суёшь в консервы,
Нельзя так, понимаешь? Сдают уже все нервы.
 
Вот, через день приходит Кузьма домой с работы,
Жена его встречает – с нежною заботой,
С красивым макияжем, и на губах помада.
Ударили в нос Кузе духи жены «Эллада».
И в платье модном, узком, все облегает формы,
Коленки не прикрыты (теперь это так норма!),
Кузьму сажает в кресло, сама садится против,
И ножки, как актриса, к нему она воротит.
У Кузи в изумленье спина и шея взмокли.
И тут жена спросила: - А ты читал Софокла?
Или тебе по вкусу творенья Эврипида?
- Отстань! Давай обедать, - сопел Кузьма с обидой. –
Зачем мне Эврипиды? И ни к чему их пьесы!
- Ты ж говорил, что мелочны жёнки интересы.
Что не имею шика, в манерах неказиста.
Сегодня проторчала полдня я у стилиста.
Сказал он, между прочим, пришла к нему чтоб снова,
И уверял, похожа я на Любовь Орлову.
Вот, не нашла я время, возиться над обедом,
Послушай Эврипида и умную беседу.
(перевод с украинского)

 

Нравится
18:15
122
© Ирина-А
Загрузка...
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
20:06
+1
А он ей в ответ:
-А ты Врубенса читала? Не-е-е т?!!! Тады- у койку!)))))) laugh
22:04
+1
Чую, гендерный срач будет…
Покурю-ка в сторонке.
Апропо, а кто такой Магомай?
22:30
+1
Магомаев. )
22:38
+1
Ааааююю А я-то всё раздумывал, мучился неизвестностью, кто же это такой???
Хороший анекдот, Иришка!!!
Спасибо!!!
Мне вспомнился подобный анекдот...))) Но он… ненормативный… попробую его культурным языком пересказать...)))

Муж говорит жене:
— Почему ты такая у меня тупая, ты даже не умеешь пользоваться логарифмической линейкой. Или учись или проваливай!!..
На следующий день приходит с работы, видит жена с линейкой что то считает. Спросил что делает. Она отвечает:
— Длина твоего члена 16 см, глубина у меня 18 см женаты мы 8 лет. Суммарное недополучение мной сексуального удовольствия составляет 42 км 345 м. Или навёрстывай или проваливай!
rose
22:32
+1
Это не анекдот, а перевод.
Ааа… з украинского?
22:50
Кхе! Вроде как!
Ти вiльно володiєш мовою? Дуже приємно!)))
08:42
А як же ж! Вона для мене теж рiдна.
Просто чудово,Iрiнко!!!
23:49
+1
Супер!!! Молодец!!! Молодец-то жёнка!!! Так его !!!))) inlove radist think thumbsup
08:50
Спасибо. rose
15:42
+1
Вот козёл, нет бы помочь! Ириша, очень, очень, очень понравилось. Злободневно! Уважаю за рифму, ритм и содержание! Раиса.
18:42
laugh Спасибо, Раиса. rose Рада, что понравилось.
19:56
+1
Обожаю украинкий язык!
До 18 лет читал только украинские книги, на русском хорошие книги можно было только за макулатуру купить. Это было в далеких 70-х в Луганской области.
Браво, перевод почти дословный!
19:58
+1
Спасибо. blush

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил ЛитСалона и Российского законодательства.


Пользовательское соглашение