Путеводитель по сайту Отличия ЛитСалона от других сайтов

Стихотворение Есенина

       Впервые это стихотворение Сергея Есенина я услышал в начале шестидесятых годов как песню в исполнении Юрия Визбора. И запомнил:

 

В том краю, где желтая крапива

Да сухой плетень,

Приютились к вербам сиротливо

Крыши деревень.

 

Там вдали, за синей дымкой лога,

В зелени озер,

Пролегла песчаная дорога

До сибирских гор.

 

Проклятая Русь мордвы и чуди,

Нипочем ей страх.

И идут по той дороге люди,

Люди в кандалах.

 

Все они убийцы или воры,

Как судил им рок.

Полюбил я их с печалью взоры,

С впадинами щек.

 

Я и сам себя надеждой тешу –

Совестью я чист, –

Что и я кого-нибудь зарежу

Под осенний свист.

 

И меня по утреннему свею,

По тому ль песку,

Поведут с веревкою на шее

Полюбить тоску.

 

Тихо улыбнувшись мимоходом,

Распрямлю я грудь,

Языком залижет непогода

Прожитый мой путь.

 

       Через какое-то время я обнаружил данный текст в собрании сочинений, отредактированном, как я думаю теперь, советской цензурой. Там было написано «избы деревень». Для большого поэта, каким был Есенин, такая тавтология озадачивает. «Крыши деревень» («у Визбора») наполняют словосочетание смыслом, ибо, если они соревнуются с вербами, значит дома убогие и низкие, в один этаж. Я жил в детстве в глухой калужской деревне и могу это подтвердить.

 

       «Проклятая Русь мордвы и чуди» заменена в официальном издании на «Затерялась Русь в мордве и чуди». Это звучит политкорректно, но нелепо. Финно-угорские народы, хотя и проживают в европейской России, немногочисленны по сравнению с русскими. В «варианте Визбора» есть правда о том, что мордва и чудь в большинстве своем не пробивались наверх, относились к рядовым гражданам из-за склонности к языческим верованиям и алкоголизму, говоря по-нашему, неумению пить, часто попадали на каторгу. Я был знаком с одной мордовкой (мордвинкой), очень красивой, похожей на Элизабет Тейлор, она в пятнадцать лет родила девочку, после школы работала продавщицей в универмаге на проспекте Мира, а потом спилась и сгинула в начале перестройки. Не уверен, что жива.

 

       В «советском тексте» есть и другие отличия, которые не буду разбирать. Поясню лишь, что свей – дымка из взвеси легкого снега или мелкого песка.

 

       На магнитофонной записи Юрий Визбор не сообщал, чьи стихи он использовал. Стояла «хрущевская оттепель», и «блатной жанр», «лагерные страдания» были в моде. Однако надо понимать, что Сергей Есенин написал свое замечательное стихотворение в 1915 году – в совсем другую эпоху.

 

       Среди образованной публики встречаются сторонники взаимозависимости и взаимосвязанности всего человечества, какой бы странной подобная идея ни выглядела. Согласно такому подходу, Первая мировая война началась не из-за территориальных претензий, не из-за жажды пограбить другие государства и возвеличить собственное, а из-за стремления преодолеть внутриполитические кризисы, переломить склонность обществ к революциям и анархии; из-за активизации преступных элементов в ряде «передовых», «цивилизованных» стран. Кроме того, революционные времена – раздолье для неадекватных личностей. Возможно, в целом об этом и ведет речь Сергей Есенин. Если так, то процитированные мною строки актуальны и в наши дни, поскольку нечто подобное мы наблюдаем и сегодня во всемирном масштабе. На наших глазах происходит «смена вех» (по названию философско-публицистического сборника, изданного на русском языке в Праге в 1921 году). Иными словами, прежняя модель развития исчерпала себя, а новая пока не пришла.

 

       Изложенное выше не исключает и личных мотивов автора при написании.

 

       Простые граждане склонны уговаривать себя: я этого достоин, я этого достойна. Талантливые люди не могут такого сказать, ибо они уже удостоились. В евангельских притчах утверждается, что тому, кто попросит, дадут. У Христа спрашивали, чего просить? И Он отвечал: Духа Святого. То есть благодатного житья. Рядовые граждане ищут зачастую лишь материальных благ, которые наиболее доступны. Им невдомёк, что решающей роли эти блага никогда не играли.

 

27.11.2020

Нравится
14:45
72
© Кедровский Михаил
Загрузка...
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
Нет комментариев. Ваш будет первым!

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил ЛитСалона и Российского законодательства.

Пользовательское соглашение