Путеводитель по сайту Отличия ЛитСалона от других сайтов

КРИЗИС ЖАНРА САТИРЫ

Кризис жанра сатиры и юмора русскоязычных авторов в Беларуси

 

 

“ Два труда подлежит человеку в этой жизни: понять то, что существует и что должно существовать ”

В.Одоевский  “ Русские ночи ”

 

 

 

В основе неподдельной сатиры живёт Идеал . То, что должно существовать, то, что должно быть.

Кризис жанра русскоязычного юмора и сатиры в Беларуси вызван отсутствием идеала в современном обществе. Возможно, идеал находится в стадии формирования.

Сатира былых времён отжила своё. Её мишенью были: западный империализм, НАТО, в большей степени, политика США и т.д. Темы нам всем знакомые, памятливые. Внутри нашей страны: чиновники, госторговля, спекулянты. Это уже в прошлом.

Эмигрантская сатира, хотя бы в лице Зиновьева, покаялась в своей направленности: “ Метим в коммунизм, попали в Россию”.

Исчезли объекты, предметы сатиры в прежнем понимании. Общество, потеряв свои прежние идеалы, в родовых муках обретает новые. И здесь уместно поставить вопрос.

  Мы живём в Восточной Европе. Вместо прежней социалистической идеологии были предложены религиозные идеалы. Религия вне сатиры. Без сомнения.

Сатира – это срывание масок. А что срывать сегодня? По большому счёту, что и раньше. Маски. И практически там, где они всегда и были. Об этом позже.

Беларусь находится в информационном поле России. Авторы-юмористы ориентируются на Россию. Сатиры как таковой сегодня не существует, по крайней мере, не наблюдается. Так вот, авторы-юмористы ориентируются на российские книгоиздательства, на российский рынок. Вызвано это, не в малой степени, отсутствием сформировавшегося  белорусского  менталитета и отсутствием интереса у широкого читателя к своей жизни, к событиям, происходящим в Беларуси, у себя в городе, в селе.

Перед народом стоит задача выживания, поэтому народ не в состоянии трезво оценить своё  внутреннее состояние.   

 Вспоминаются незатейливые фестиваль народного юмора в Автюках и «Камаедзица ”.

Чем искать что-то качественное, настоящее, натуральное, легче проглатывать хохмы, порнушку и чернушку – не требует усилий.

В белорусском менталитете присутствует здравомыслие, толерантность, но и в разной степени – фига в кармане. Каким образом проявиться юмору и сатире, русскоязычному юмору и сатире в белорусском обществе и зачем?

 У здорового человека была, есть и будет потребность в здоровом разумном смехе.

Характерные для нашего времени темы это:

- личная безопасность, сохранение семьи, деньги, власть, любовь или, точнее, её отсутствие, как и денег. Именно здесь и происходит проба на излом, проба на крепость.   

 Просматривая публикации, какую картину мы наблюдаем  в Беларуси: Возьмём “ На старонках беларусскага друку ”.  Новые книги:

1. “ Представьте себе ”, авт.-составитель Л.Р.Козлов “ Библиотека остроумия ”, 2002

2. “ Анекдоты ” Мн. Фирма “ Современный литератор ” при содействии издательства “ Харвест ”, 5 тыс. экз.

Но современными русскоязычными авторами из Беларуси здесь и не пахнет. 

Не найдём мы ничего и в “ Летаписи друку Беларуси ”  за 2002 и 2003 гг.

Не выдержали испытания временем юмористические издания: газета     “ Ха-ха ” в Мозыре, газета “ Модус ” в Речице, газета “ Приколы ” – по одному названию можно судить о юморе.

Что мы видим сегодня: кое-какие публикации на 1-ое апреля, новогодние рассказы.   

 Уровень юмора – ниже пояса и кое-какие компьютерные выборки.

Системных авторов и кого бы мы могли экспортировать – нет.

Из публикации в журнале “ Нёман ”, №1, 2003г. в разделе                         “ Литературная критика ” “ Мастер литературной пародии ” о творчестве Георгия Юрченко, но это – белорусскоязычный автор.

Газета “ Во славу Родины ” 2002г. Интервью “ человечество смехом не исправить… Но можно попробовать.” Коршуков Е.И. и наш гость, Семён Альтов,  в газете “ Народнае слова ” за 2002г., 7 феврвля, с.8 подводит итог:

“ Отсутствие чувства юмора сегодня  - это трагедия ”

  По данной теме это всё. Это все найденные за последние полтора года публикации.

  Где мы ещё находим ростки юмора: студенческий юмор, репризы для белорусских команд КВН. Надо отметить и кухню покупки-продажи реприз. А деградация юмора такова, что объектом смеха стала реклама, хотя и понятно,   это стало формой защиты против рекламы.

  И упомянутый нами театр “ Христофор ”, который покупает основную часть своей программы у московских авторов.

 

Читать:

Духовность сатиры и юмора заключается в мечте: как в жизни должно быть.

 Разорванность между идеалом и действительностью  и есть объект смеха.

Идеал исходит из обязательного  признака красоты - строгости. Ибо внутренняя неряшливость сатирика, юмориста, актёра вызывает грязный смех.   

“ Смех без надежды убийственен ”   (Никита Михалков).     

Возможен смех абсурдного плана. Это, как правило, смех для интеллектуалов и эстетов.

Для образованной публики, точнее сказать, для подготовленной – графомания – высший полёт юмористики.

В БЛС “ Полоцкая ветвь ” не единожды в дискуссиях проходила мысль, что культура и религия должны быть едины. Тогда, в продолжение этой мысли, возникает вопрос: “ И кто возьмёт на себя роль юродствующего в культуре? ”

Ведь именно под гротескной маской (род сатиры и юмора) вещается правда.

В белорусской эстраде есть удачный пример, удачная маска – группа “Ляпис Трубецкой” (руководитель Сергей Михалок) и их последователи – “Леприконсы”. Но в литературе мы этого не наблюдаем. Возможно, это и не столь необходимо. А, возможно, должен появиться просто литературный персонаж, через которого адекватно, в юмористической форме, должна отразиться наша действительность.

Возьмём русскоязычный театр юмора и сатиры “ Христофор ”. Разумеется, в нашем случае, адекватно в юмористической форме современную нынешнюю действительность он не отражает. Но нас интересует и другой вопрос: Кто из русскоязычных авторов пишет для “ Христофора ”, работает в Беларуси и чем характеризуется их юмор.

В БЛС “ Полоцкая ветвь ” можно назвать следующих авторов: Я.Исачёв (жанр юмористического фэнтэзи),А. Ивчик, В.Рябинин, С.Мороз, Петр Семинский , пародии и басни О.Зайцева.

У Виктора Рябинина, автора из Мозыря, в сборнике “Жизнь как жизнь” основная тема – житейская плутоватость, плутовской взгляд на жизнь. Сегодня в портфеле редакции “Западная Двина” лежит его роман.

Юмор и сатира – это оружие  защиты против глупости.

 Одна из проблем, о которой  я говорю: смех ниже пояса и смех разумный.

Срывание масок – предназначение сатиры. Д.С.Лихачёв, говоря о постперестроечном периоде, напомнил о времени мелкого беса, но более зловредного, чем тот, которого являют Достоевский и Булгаков в своих романах. Сегодня в обществе масок мы практически не наблюдаем. И поскольку маски сброшены, нужно говорить не о рожах, физиономиях или подобиях, а об истоках

 “ Нет убедительности в отношениях и нет истины, где нет любви ” – здесь уместно вспомнить А.С.Пушкина.

 

Питая ненавистью грудь,

Уста вооружив сатирой.

Проходит он тернистый путь,

С своей карающею лирой.

 

Тернистого пути для русскоязычного автора в Беларуси нет, слава Богу, кроме отсутствия серьёзного  заработка. Ему отведена роль серьёзного наблюдателя, созерцателя, судьи событий, проходящих в мире и в Беларуси.

Юмор – весёлый и добрый жанр – становится сатирой в невесёлых и злых обстоятельствах, мешающих проявить доброту.

Мнимый мир, мир поз и масок – в противоположность реальности. И это касается как власть имущих, так и самых широких социальных слоёв. Кто из нас без греха?

Особенность положения русскоязычного автора в Беларуси, надо бы повториться, его перспективная особенность заключается в том, что он стоит в стороне от больших информационных войн. Анализируя те  или иные пристрастия и симпатии, он является не только созерцателем, но может быть отчасти и третейским судьёй. Не в этом ли уникальность  положения русскоязычных сатириков и юмористов в Беларуси?

Сатира – это улыбающееся лицо философа, а полем борьбы является духовность. Большая литература должна быть мировоззренческой, только  в этом случае она может являть собой цельность и законченность художественного творения. Всё остальное напоминает случайные прозрения – искры в ночи.

Мировоззренческая система ценностей даёт цельность. И это не только теория, а живая душа и знание автора.

Нередко мы встречаем авторов, спекулирующих на теме смерти. Из смерти и мечтаний делают суперценность. Часто это бывает от избытка жизненных сил. В литературе это всегда день вчерашний.

Жанр сатиры и юмора при всех своих разрушениях предполагает не только точность удара, но, прежде всего, идеал и созидательность в жизни.

«И жизнь, как посмотришь с холодным вниманием вокруг, такая пустая и глупая шутка».

Фраза полностью может относиться к сатирикам, если бы полностью можно было исключить пессимизм, ибо сверхзадача юмориста и сатирика – не подвести читателя к размышлению, но и дать через смех надежду. Поэтому смех без любви, без надежды губителен.

Вспомним «Тартарена из Тараскона ” Альфонса Доде. Тартарен в горах в одной связке с проводником шопенгаурских взглядов. Самая большая ценность – жизнь во всей её сложности.

Мы жили и продолжаем жить в рабоче-крестьянском государстве. Интеллигенция не играет в должной мере своей роли в силу различных причин. Учитывая факт рабоче-крестьянского государства смеховой жанр не должен замыкаться в слоновой башне, или витать в эмпиреях, но и пребывать только в категории, именуемой народность.

Хочется сказать, что русскоязычным авторам желательно, чтобы это был достойный юмор, достойный смеховой мир. Русскоязычным авторам желательно учитывать структуру белорусского языка, активно её использовать. Это придаст юмору глубину, расширит его диапазон, позволит обнаружить новые грани.

Нравится
13:30
85
© Пулькин Леонид Андреевич
Загрузка...
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
Нет комментариев. Ваш будет первым!

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил ЛитСалона и Российского законодательства.


Пользовательское соглашение