Путеводитель по сайту Отличия ЛитСалона от других сайтов

Краеведам ДУБОССАР

Краеведам ДУБОССАР

Год назад, 15.08.2017, не стало Валентина Ивановича Рассадина, профессора, чл.-корр. РАЕН. Автор встречался с ним в Монголии за год до защиты им докторской диссертации в 1983 г. Мировая наука знает его в качестве создателя письменности тофаларского и сойотского языков, специалиста по диалектам, говорам, истории монгольских языков и их историческим связям с тюркскими языками. Докторскую он защитил по тофаларскому языку. Он высказывал также мнение относительно значения топонима Дубоссары.

Согласно китайским летописям, Чингисхан происходил из тофаларов. В настоящее время по-соседству с ними на берегах реки Катунь и Телецкого озера живет еще менее малочисленный народ (менее 1000 человек) – тубалары, почти утерявшие свой язык. С языком тофалар не намного лучше.

Кстати, на реке Катунь обычно проводит свой отпуск Президент РФ Путин.

Есть сведения, что Дубоссары когда-то назывались Тубаларами. По этому поводу напрашиваются две версии: или это связано с Тубаларами с берегов Катуни и Телецкого озера, или с сыном библейского Ноя. Далее будет показано, что предки 50% современных русских отправились 20-24 тыс. лет с тех краев, а потом, побывав в Западной Европе, 4600-4900 лет назад были вытеснены оттуда на Русскую равнину. С сыном Ноя сложнее, так как это, якобы, произошло менее 4000 лет назад. Кроме того, во время потопа выжила только семья Ноя, а потом сыновья Ноя поселилась на обезлюдевших землях и правили неевреями. Но об этом позже, когда прибегнем к услугам Генерального судьи - ДНК-генеалогии. Сейчас воспользуемся услугами лингвистики. Но перед этим примем во внимание тот факт, что еще 500 лет назад монголов именовали моголами, считали их татарами. Китайские летописи называют Чингизхана тофаларом, которые в наше время относятся к тюркам.

В монгольских и тюркских языках много специфических гласных звуков, обозначаемых буквами О, У, Y, Ɵ, Ә, которые могут произноситься по-разному в зависимости от местоположения и наличия других сильных (твердых) и слабых (мягких) звуков, к которым относятся не только согласные, но и гласные. Буква О постепенно начала произноситься как А (почти как в московском произношении). Европейскому уху не просто в этом разобраться. Плюс к этому звуки, обозначаемые буквами Б, П, В, Ф, трудно различимы. Буква Ф вдруг заменяется на Т (библейский Фувал превращается в Туфал, Тубал, а Тубы - в Тувы и тувинцы, а недавно они же стали называться Тубаларами). Буквы Д и Т читаются по-особому, трудно различимы, звуки М и Н, очень похожи друг на друга, могут выпадать, как в русском слове солнце. Поэтому славянское ухо в слове тофалары может услышать и туфалары, и тубалары, и тувалары, то есть тувинцы.

Историки и лингвисты в одном народе тувинцев-тубалар из 700 человек со временем могут насчитать десяток племен. Похожее наблюдается у отца истории Геродота. В его "Истории" исследователи насчитали 55 имен народов, объединяемых словами саки, скифы, сарматы. Есть сведения, с правителем Скифии ездили семь переводчиков. Но при этом говорят о едином скифском языке, хотя письменности у скифов не было. Подобные превращения библейских имен зафиксированы богословами в Библейской энциклопедии со ссылками на конкретные места в Евангелиях. И это только в четырех канонических. А еще в около полусотни в неканонических сколько?

До недавнего времени тубалары (туба, тоба) были известны нам под именем тувинцы (Тува, Тувы). Поскольку буква У читается почти как дифтонг "Оу" или "оУ", получается и Туба, и Тоба, и Тува. Звуки "Т" и "Д" трудноразличимы и произносятся в зависимости от других звуков в слове. Это похоже на изменение произношения без-бес перед последующими глухими и звонкими в русском языке, например, перед звуками "Д" и "Т" в русском языке. Так получаются  Дуба, Доба, Добо (Табгачи, или Тоба (拓拔; Tuoba), которые описываются китайцами в виде кочевого народа, составной части тюрок-тугю, вторгшегося в Китай, где он основал Дай и Тоба-Вэй. 

https://www.wikiwand.com/ru/%D0%A1%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%92%D1%8D%D0%B9 Они потеснили хуннов (гуннов), которые в свою очередь изгнали сарматов-скифов, готов, греков из Северного Причерноморья, в том числе и из расположения современных Дубоссар. Это известно в истории как Великое переселение народов. Подобных переселений до этого было много. С помощью ДНК-генеалогии это будет показано в дальнейшем. Говоря об этом, мы говорим о далеком прошлом Дубоссар.

Не только историки Запада не учитывают, "не видят", "не хотят видеть" китайские летописи. Им, видите ли, "виднее" из-за тридевять земель, они все лучше знают о китайцах, чем сами китайцы, хотя ни в Китае, ни в Индии предки этих писак не были. Появившись в Индии в 1790 году, западные ученые обнаружили большое сходство между индийскими языками и европейскими (особенно литовским и русским) и назвали эти языки "индоевропейскими". Более того, большинство лингвистов до сегодняшнего дня считают, что принесли "индоевропейские" языки в Европу индусы.

Вначале о терминах, иначе нам не избежать противоречий и ненужных споров.  

Самоназвание, или эндоэтноним (от др.-греч. έ̓νδον «внутри, дома» + έ̓θνος «народ, племя» + ὄνυμα «имя») – это имя народа, которое он присваивает себе сам. Зачастую самоназвания кардинально отличаются от того, как этническая группа определяется в научной литературе или в окружающем обществе.

Эндонимам противопоставляются экзоэтнонимы.

Эндоним – это «местное название», название географического объекта, принятое местным населением на его языке. Часто термин эндоним используется вместо термина эндоэтноним. Эндониму противопоставляется экзоним (др.-греч. ἔξω «вне») – наименование, используемое окружающими народами, государствами.

Автоэтноним (от др.-греч. αὐτός «сам, он» + έ̓θνος «народ, племя» + ὄνυμα «имя».) –буквально «самоназвание народа».

Для полной ясности проследим изменение имени Санкт-Петербург (с нем. – «город Святого Петра»), что в первоначальной (нидерландской с 1703 по 1914 гг.) официальной форме выглядело Sankt Pieter Burch (Сан(к)тпитербурхъ) в честь апостола Петра, небесного покровителя Петра I. Первоначально так была названа крепость, заложенная в 1703 г. В неофициальном употреблении город называли Петербургом, а в просторечии –Питером.

В августе 1914 г. Николаем II было объявлено о переименовании Санкт-Петербурга в Петроград, а имя соотносилось с Петром I – основателем города. Но в быту город называли Петербургом. В 1924 г. город получил имя Ленинград.

В 1991 г. городу возвращено наименование Санкт-Петербург, но до февраля 1992 г. ряд учебных заведений продолжали называться ленинградскими. Название области осталось прежним – Ленинградская.

Известно много неофициальных наименований: Северная столица (или Вторая столица России); СПб. – официальное библиографическое сокращение названия города; Город на Неве; Город белых ночей; Питер; Северная Венеция; Северная Пальмира; Город Ленина; Колыбель (город) трёх революций; Петрополь – поэтический троп, эллинизированная форма имени Петербург (греч. Πετρούπολης); Невоград – название города в среде старообрядцев и в их периодических изданиях и др.

В историческом прошлом Дубоссар прослеживается подобное. Это приводит к недоразумениям, ненужным спорам не только среди краеведов, но и историков, лингвистов, включая топонимистов. Свой вклад внесли «ложные друзья переводчика» – в данном случае - это пары слов в греческих и тюркских языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся по значению. Так, в европейских энциклопедиях с привязкой к 1484 г. (завоеванию нашего города Менгли Гиреем) приводится имя Tombasar (Tombosar), где Tom – «режу» + Bos(Bas) – «бык». Позже первая часть топонима была по звучанию воспринята тюрками-кыпчаками как Томбо, или "ДYБƏ" – «холм» + сары – «желтый», хотя в Tombasar есть «сар», но не «сары», а «холм» у кыпчаков – калку. Тюрки-огузы услышали в Tombasar слово Tepesari (Tepe – «гора» + sari – «желтый»). Поляки, немцы и другие переделали топоним Дубоссары под особенности своего языка. В книгах даже уважаемых учёных с высокими учеными степенями и званиями много отсебятины, не говоря уж о краеведах, обычно руководствующихся сходством звучаний или написаний, а также склонных к фантазиям.

Краеведам, прежде чем писать о своих догадках, а, тем более, утвержлать, следовало бы вначале прочитать статью академика А.Зализняка хотя бы для школьников о дилетантизме лингвистов-любителей и законах лингвистики. http://elementy.ru/nauchno-populyarnaya_biblioteka/430720/O_professionalnoy_i_lyubitelskoy_lingvistike http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-198793

Видимо, преклонный возраст и получение биологического образования в годы разгрома генетики в СССР в 1948 г. не позволили великому ученому усвоить новейшие методы исследований совсем молодой науки - ДНК-генеалогии, которой всего 10 лет, позволяющей с помощью определения последовательности накопления мутаций в мужской половой Y-хромосоме, избавиться от представлений о "едином праиндоевропейском языке" и, якобы, влиянии санскрита на "индоевропейские" языки Европы. На самом деле из Индии в Европу пришли только цыгане.

Российские историки отделываются фразой "не известно" или утверждают, будто будущие славяне пришли из Индии, сформировав славянские языки 9-11 тыс. лет на территории Малой Азии. Они упираются до последнего, так как исследования половых хромосом вскрывают заблуждения или преднамеренное мошенничество, поселившееся во многие науки. ДНК-генеалогия (ее методами сегодня определяется отцовство, доказана принадлежность останков царской семье, многие телепередачи основаны на таких доказательствах) обнажает заблуждения или нечестность ученых. Надо многое менять, а не хочется. Но скоро такие "академики" будут уложены на лопатки.

Краеведы сочиняют "Охотничьи рассказы" в виде красивых мифов, потом ссылаются друг на друга, в конце концов убеждают самих себя, будто бы так оно и было. Прочитав у Геродота (а чаще всего – переписав о Геродоте у других) высказанные им предположения, они выдают их за утверждения, которые переделываются до смехотворного.   

Сегодня журналисты, не поняв сути дела, дофантазируют, перевирают интервью до противоположного. Так было и с моими высказываниями. Из репортажа вышло, будто бы я вывожу имя Дубоссары из татарского Дубо –  "холм" + сары –  "желтый", потом, выхватив из контекста моё высказывание о "турецких подвалах", противопоставили его "рыночным понятиям" о невыгодности предпринимателей строить в Дубоссарах "такие подвалы". Вот так. Рыночная экономика пустила корни на тысячелетия в прошлое.

Говоря о подвалах, показали вход высотой 1,5 м, шириной 3, небрежно выложенный из недавно добытого котельца (блоков из ракушечника), тогда как настоящие подвалы сооружены из песчаника великими мастерами своего дела, у которых не грех было бы поучиться. Их ширина 12 м, высота – 6. А сколько еще отсебятины напечатано!!! Создается впечатление, что историки на лето дают задания студентам собирать мифы, придуманные рыболовами о сорвавшейся (совравшейся) рыбе.

Автор решил опереться на данные науки и Библии, лингвистики, археологии, антропологии, китайские летописи, сравнительную тюркологию, генетику, а также на самые последние достижения ДНК-генеалогии, которые в отличие от перечисленных наук, невозможно подделать.

Окунувшись в изучение зарубежных словарей по топонимике, географии, этнографии, этимологии, иностранных слов и др. автор обнаружил несколько десятков пока известных и уже забытых топонимов, касающихся Дубоссар. Уже требуется их упорядочение, класификация, своего рода закон, наподобие таблицы Д.И.Менделеева об изменении химических свойств в зависимости от увеличения атомной массы ядра (первоначально), а потом от количества электронов на последней оболочке в атоме.

На основании установления лингвистических принципов изменения языков во времени и пространстве уже сегодня можно предсказывать, где искать забытые топонимы для Дубоссар. Можно утверждать, что в основе лежит греческая топонимия, переосмысленная затем тюрками-кыпчаками и тюрками-огузами. А еще глубже, вероятно, находится имя сына Ноя по имени Фувал, чье имя имеет много звучаний и написаний у разных народов, в том числе Тубал. При образовании от него множественного числа получаются Тубалары. Далее об этом будет подробнее. 

Примером наметившейся "таблицы лингвистических элементов" в топонимии могут служить названия Дубоссар в Турции. Еще до завоеваний Александра Македонского население, жившее на территории современной Турции, Ирака, Ирана и севера Индии было в большой стапени эллинизировано (подвержено влиянию Древней Греции). После македонских завоеваний влияние греческой культуры (в том числе языка) распространилось более чем на 10% населения мира, включая Турцию, Ирак, Иран, Афганистан, Индию, Среднюю Азию, Северное Причерноморье, Европу. Поэтому не удивительно то, что в переписке с Екатериной II турки называли Дубоссары греческим именем Tombosar (Tombasar), известным в 1484 году всему миру и содержащемуся сегодня в энциклопедиях Европы. Здесь в основе лежит смысл, смерть, могила, захоронение, опасность и т. п.

В Турецких словарях также можно найти топонимы Тумбасар, Тембосар и т. п., что является "географическим" названием у тюрок-кыпчаков, состоящим из уже известных холм+желтый. Но турки большей частью относятся к тюркам-огузам. Зная общую схему превращения кыпчакских слов в огузские (например, "д" переходит в  "т", а буквы "б", "в", "ф" превращается в "п" и т. д.), не обращаясь к турецкому словарю, можно просто догадаться, что турецкое (огузское) "tepe" – это кыпчакское "ДYБƏ". Турецкое tepe означает пик, вершина, верхушка, макушка, темя, сопка, высота, курган, пригорок, холм. 

Следуя лингвистической логике, можно было предположить, что огузы могли называть Дубоссары не только Tombasar (по-гречески, или по-международному), но и по-огузски – Tepesari. Поэтому автор нисколько не удивился, когда в турецком этимологическом словаре для Дубосаръ, обнаружил Tombosar, Tymbosar, Dumbosar и ожидаемое Tepesari. Почему "-sari"? Потому что кыпчакское "желтый" – это sari по-огузски. Но не надо ликовать сторонникам "холм+желтый"! В именах населенных пунктов кыпчакское "сары" имеет высокий смысл (великий, святой, священный, божественный, главный и т.п.), а в наименованиях водных источников тех же тюрок-кыпчаков – "сары" указывает на мелководье, замерзание воды зимой и невозможность напоить скот, а "кара" совсем не черный цвет воды, а глубокую реку, которая не замерзает зимой, а значит, там можно напоить животных. Цвет означает также стороны света. 

 

В ходе нашего исследования укреплений Labraunda, мы завершили следственные раскопки траншеи на четырех свободно стоящих фортов (Бургаз 2007, Ucalan 2009, 2010 и 2011 Tepesar Кепез). В 2009-2010 годах мы также завершили крупные раскопки внутри внутренней крепости укреплений Акрополя. Общее впечатление таково, что Лабраунда был защищен рядом очень впечатляющих оборонительных сооружений. Вполне вероятно, что они были предназначены не только для защиты святилища Лабраунды, но и столицы Кариана Мыласы, поскольку они, похоже, сосредоточены на священном пути, который связывал Мыласу с анатолийскими внутренними районами на северо-востоке. Раскопки в Западной Церкви (автор J. BLID)

 

https://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/67446/%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%B0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Здесь важно знать, как и что искать. У тюркских народов при поиске других имен Для Дубоссар надо исходить из слов, означающих повышение рельефа и значений у них слова "сары" - желтый. Если топоним происходит из греческого языка, поиск следует начинать с Tombasar (Tombasar), разделив их на Tom+bas (режу быка). Потом следует перевести эти слова с греческого на национальные языки. Так у "индоевропейцев" будет обнаружено несколько десятков известных и давно забытых топонимов.

Следует также помнить то, что кыпчакское t и d в начале слова "ДYБƏ", скорее всего будет буквой t, вторая кыпчакская буква Y, превратится в латинскую букву "e", третья буква в  "ДYБƏ" может превратиться в p,v,f, а Ə в i, e. Как мы уже видели кыпчакские "сары" стали огузскими "sari". В итоге наши Дубоссары из греческого Tombasar стал огузским Tepesari.

Ранее на фото были приведены некоторые варианты Дубоссар на многих греческих языках. Но это лишь малая часть. Далее мы рассмотрим библейские варианты, происходящие от имени шестого сына Ноя Фувал. Изменение его произношения у разных народов подчиняется в основном описанной закономерности. В итоге мы завершим рассказом моего учителя истории о богах Зевсе и Аполлоне, о гекатомбе, Гекате и гекатомбеоне, где Tom – режу, а Bos – бык. Отсюда имя нашего города Дубоссары получает первоначальный смысл – Tombosar (Tombasar).

Желающим поупражняться в поиске топонимов для Дубоссар у тюрков, предлагаю "дорожную карту", которая поможет самим определить значение многих топонимов. Вы сможете посмеяться над политиками и политизированными академиками, для которых "происхождение не известно", о существовании Дубосар в 1484 г. им "не известно", создателей они отыскали в 1792, одни среди русских, а другие – среди строителей дубас в немецком написании dubase, и ни слова, ни полслова о цепочке немецких топонимов для нашего города. Дубоссарские краеведы в книге М.Сергиевского "Молдавские этюды" увидели только dubase, но "не видят" рядом Dubasse. Скорее всего, на самом деле не видели, так как не читали, но поют с чужого голоса, приписавшего М.Сергиевскому то, чего он не писал. М.Сергиевский позаимствовал и dubase, и Dubasse из немецкого словаря иностранных слов, приписав такое топонимотворчество полякам, хитя они этим не занимались. М.Сергиевский привел эти два слова, написанные латинскими буквами, но не дал им внятного объяснения. За дело взялись дубоссарские патриоты и допринафантазировали.

Немцы - это особый случай. 

Так "одеколон" происходит от францзского "eau de Cologne", что означает буквально «вода из Кёльна». Название было торговой маркой духов, созданных в 1709 г. итальянским парфюмером Йоганном Марией Фарина на мануфактуре немецкого города Кёльн. Немцы "воду из Кёльна" перевели на свой язык и получили "Кёльнишвассер". Они еще при М.Ломоносове написали историю для России. Михаил Васильевич не смог это искоренить, так как академики русские этому помешали. Так до сих пор мы изучаем свою историю с немецкого голоса, а она, как показала ДНК-генеалогия, не выдерживает критики.

В ближайшие годы историю государства росийского придется переписывать уже потому, что "сколько русского не скреби татарина НЕ найдешь". Мутации в половой Y-хромосоме у татар и русских разные. Если бы татары сами дань собирали, они бы не побрезговали русскими девушками, а те родили бы мальчиков, несущих в Y-хромосоме мутации татар. Но их у русских практически нет (0,04%). Мутации не добавишь, не убавишь, не выковыряешь по указанию царя или патриарха. Летописи? Вы считаете, что их не писали в угоду имущим власть? Повесть временных лет? Так в ней речь о южных славянах, у которых много других мутаций.

Геродот? Он сам не был до конца уверен в представляемой ему информации, о чем сообщал читателю. Это историки предположения Геродота представили в качестве неоспоримой истины. Посмотрите карту Геродота, каким ему мир представлялся. Там нет восточной части скифских владений. А когда у него в живых героях библейские серхъестественные силы, это уже очень забавная история..., когда Днепр происходит от богини...

https://www.wikiwand.com/ru/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%82

Многие историки отмечают неразборчивость Геродота в использовании полученной им информации. Они не считают его историком в принятом ныне понимании этого термина. Описания Геродота касаются в первую очередь греко-персидских войн VI-V вков до н. э. Описания народов, в том числе скифов, заслуживают пристального внимания. Однако 55 имен народов при одном языке? Это трудно себе представить. Видимо, каждый народ соседями назывался по-разному. Если правители ездили по Скифии с семью переводчиками, то языков было, как минимум, семь. Да и в разное время Скифию возглавляли разные народы, а потому скифов во времени называли по-разному.

Сравнительный анализ осетинского и других языков Европы, понимаемых осетинами (например, каталонского), позволяет высказать предположение, что современные осетины и каталонцы принадлежали к разным скифским-сарматским-греческим народам. Да и среди осетин сегодня, как минимум два языка - иронский и дигорский.

https://www.wikiwand.com/ru/%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%B2%D0%B0_%D0%90%D1%85%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2

Тюркские народы, согласно последним данным ДНК-генеалогии, двигались с востока на запад (хотя старшее поколение тюркологов по-прежнему считает прародиной южный Кавказ) в древности обитали в регионе Алтая, откуда они мигрировали в западном и юго-западном направлении, заселяя Среднюю Азию (Туркестан), СибирьУрал (само слово имеет тюркское происхождение: ср. кирг. Арал, узб. Orol – остров), ПоволжьеКавказКрым и Малую Азию, в частности – Анатолию (Турция). Тюркские гидронимы связаны с тюркскими названиями воды (су), реки (узен и ирмак), озера (куль), моря (тенгиз) или родника (булак).

Зная это, дубоссарцы могут понять значение топонимов, в том числе в Дубоссарском районе. К сожалению, кишиневкие академики обычно пишут "происхождение не известно". Краеведы и историки ПМР вторят им.

"Цветные" гидронимы: Карасу (черная вода), Кызылсу (красная вода), Сарысу (желтая вода), Аксу (белая вода) и Коксу (голубая вода). Также "красная река" может в тюркских гидронимах звучать как Кызылырмак и Кызылузен.

Как видите, в названиях тюркского происхождения определение стоит после определяемого слова, т.е. Сарысу, а не Сусары. В Дубоссарах "сары" стоят после "дубо". Это значит, что имя Дубоссары не тюркского происхождения. Та же ситуация и с названиями озер: Аккуль и Ак-Гёль (белое озеро). Можете сравнить с привычным словом каракуль (черное озеро, или черный цветок). Озера также могут быть связаны с фауной Аюкуль (медвежье озеро) и Баланкуль (лосиное озеро) или указывать на его характер (Иссык-Куль – горячее озеро; Тузкёль – соленое озеро).

Цветными бывают и родники: Акбулак ("белый родник"), Карабулак ("черный родник"), Сарыбулак ("желтый родник") и Кокбулак ("голубой родник"). Как видим, Сарыбулак, а не Булаксары.

И, наконец, тюркские оронимы связаны с обозначением горы (азерб. Dağ, башк. Тау), холма (тюбе, тур. тepe) или камня (таш). Дагестан в переводе означает "горную страну", Копетдаг – "многогорье", Кара-Даг – "черную гору", Янардаг – "горящую гору", Алатау – "пёстрые горы", Кумертау – "угольную гору", Ямантау – "плохую гору", а Саратов – "желтую гору". Опять не Таусары, а Саратов.

С названием холмов связан топоним Актобе ("белый холм"), Гёкдепе ("голубой холм"), Кара-тепе и Кара-Тюбе ("черный холм"). Можно легко предсказать: если "тепе" – это у огузов (Туркмения, Азербайджан, север Афганистана, юг Крыма, Анатолия, то есть запад Турции или наша родная Гагаузия). А вот по поводу "депе" (depe) есть сомнения, так как "депе" находится на половине пути от кыпчаков к огузам.

Если вы захотите найти еще десяток названий для Дубоссар, ищите в разных словарях кыпчакcких и огузских тюрок. Можно заглянуть в гости к монголам.

Можно поискать среди ойконимов: города (башк. Ҡала), замка (тур. Kale) или крепости (азерб. Qala), а также села (аула), отдельного дома (юрт). Махачкала в переводе означает город МахачаХанкала – "ханскую крепость", Чуфут-Кале – "еврейскую крепость". Кызыл-Юрт означает "красный хутор", Ешильюрт – "зеленый дом", а Янги-Юрт – "новый дом".

Но, повторяю, в исконно тюркских названиях для Дубоссар надо искать Сарыдуб, а в механических переводах с греческого – Дубоссары. Но Дубоссары – это явно не по-тюркски. Это что-то чужое, пришлое, но привычно звучащее, похожее на величественное плоскогорье, обрывистое, омываемое двумя ручьями, легко произносимое органами речи тюрок. Сейчас я передал мнение В.Рассадина, умершего 15 августа 2017 г. К нему прислушивались во всем мире. У турков имя нашего города не связано с убийством. смертью, могилой. Для этого у них есть другие слова. А в Европе имя Дубоссары (Tombasar) – это убой быков, восходящий к гекатомбе (др.-греч. ἑκατόμβη, от ἑκᾰτόν βόες «сто быков»). «Гека» – это 100, «том» – режу, рублю, βόες – Bos (bas) – бык. В Древней Греции быков на праздник резали, а в Tombasar их резали в больших количествах осенью, чтобы обеспечить кормом оставшееся маточное стадо.  Гекатомба – это 100 быков, предназначенных для убоя во время торжественного жертвоприношения Зевсу и Аполлону, носивших эпитет Hekatombäos. 
Отсебятину на отсебятине можно встретить везде и всюду с тех пор, как начали сбраживать крахмал, сахарозу, глюкозу, фруктозу, потребляя затем хмельную жидкость, способствующую фантазиям и возвеличиванию себя. В доказательство версий приводятся факты, которые не имеют отношения к сути вопроса. Так, один краевед в качестве доказательства происхождения имени нашего города от "холм" привел факт наличия желтых холмов на гербе Дубоссар. Даже сообщение о том, что дубоссарский художник Тынкован нарисовал их после моего предложения, а в проекте герба холмов на нем не было, но его не отрезвило.

Славяне в топониме Дубоссары усмотрели великий дуб или добро. Плюс к этому немцы решили вдолбить им в головы, что Дубоссары произошли от лодки дубас, названной ими dubase, которую выдалбливали из цельного ствола дуба. Приписали это топонимотворчество полякам, которые сами имели для Дубоссар много доморощенных топонимов, не связанных ни с дубами, ни с лодками-дубасми, ни с молдавскими строителями дубас.

Пишут, что Екатерина II назвала наш город Новыми Дубоссарами, но еще задолго до воцарения в России немки Екатерины II, в 1701 г. в Амстердаме писали, что перед левобережными Дубоссарами поставлены New или Novie, чтобы отличать город левобережный от правобережного (одну скотобойню от другой).

Для Западной Европы был известен топоним Tombosar c 1484 г. На левом берегу Днестра татары убивали непрошенных гостей или пленили и продавали на турецких рынках. Даже всемирно известный картограф, господарь Молдовы Дмитрий Кантемир не смог ничего нанести на своей карте на левом берегу Днестра. Он не смог сообщить Петру I местонахождение водных источников, поэтому войско русского царя гибло не от оружия врага, а от жажды. А тут молдаване основали Дубоссары... в 1792 г.?

Видимо, немецкой девочке по имени Софья, будущей Екатерине Великой было известно западноевропейское имя нашего города в виде New (Novie) Tombasar. Став императрицей России, она произнесла по привычке имя Новые Дубоссары. Так появились в России Дубоссары Новые. Видимо, поэтому топоним Новые Дубоссары не прижился. Если бы Дубоссары основали переселенцы из правобережных Дубоссар, это имя не потерялось бы. Это для Запада, не имевшего практически доступа на левый берег Днестра наши Дубоссары были New, то есть новыми.

Таких случаев в истории было не мало. Приднестровье в ПМР вначале тоже назвали Транснистрией. Транснистрия - это "находящееся на противоположном берегу Днестра", Трансатлантический перелет - это перелет из Европы в Америку через Атлантический океан. Для левого берега Днестра Транснистрией является Молдова.

Как правобережные жители могли основать в 1792 г. на Левобережье у татар свой город, не оказавшись в цепях на турецком базаре за использование пастбищ вокруг зимовья, обрекая зимой скот на гибель от бескормицы? Да еще и назвали город молдавским именем Дубэсарь, несмотря на то, что Суворов в 1790 г. в Дубоссарах принимал решение о месте строительства города Тирасполь. Что им до того, что в 1774 г. царица вела переписку с Турцией по поводу принадлежности Дубоссар (Tombasar)? Сказал старшина "люминь", значит "люминь", а не алюминий. Подумаешь? Все энциклопедии Запада пишут о завоевании Tombasar Менгли-Гиреем в 1484 г.?!

Ум имеет пределы, а умопомешательство беспредельно. Потом оно множится историками с учеными степенями. И пробить толстые лбы невозможно. Краеведы добавляют свои глупости.

Ни в одном источнике (кроме современных румынских и молдавских) имя Дубэсарь не обнаружено. А вот очень многие топонимы на правом берегу Днестра, в Молдове заканчиваются на "-шан или -шаны, -шень), что можно объяснить лишь происхождением от тюркской орды ЭлШан (ЭльШань) или просто Шань. Эл, Эли, Эль и сегодня в государствах Средней Азии означает принадлежность к клану (которых сегодня в Туркменистане, например, 30). Эль по-другому – это синоним орде. ЭльШань – это тюркская орда Шань, которую, будто бы, в Дубоссарах очень не любили. К ногайской орде относились лучше. А орду литовских татар (Липки) даже уважали. 

Молдаване на правом берегу Днестра свои города не смогли назвать по-молдавски, а на левом татарском берегу Днестра умудрились это сделать. Попытайтесь узнать происхождение имен городов, оканчивающихся на "шань"! Вам академики ответят, что происхождение не известно. Может быть. Но, скорее всего, должно считаться неизвестным. Так выглядит патриотично, тешит самолюбие. Единцы – это, скорее всего, перевод с тюркского слова "седьмой", а Дондюшаны – "девятый Шань". Цифры 7 и 9 у тюрок особопочитаемые. Есть версия - это количество юрт вокруг юрты хана (8-я или 10-я расположены за пределами окружности, где находится юрта охранника въезда. Этот 8-й не всегда вовремя приходил на хурал (собрание) у хана. Отсюда пословица "Семеро одного не ждут". Все дети находились внутри круга, следили за ними 7 нянек на своей территории. Отсюда, возможно, пословица "У 7 нянек дитя без глаза".

Посмотрим на фото в начале статьи, где указаны пути миграций аланов (сарматов, скифов) после вытенения их хуннами (гуннами) из Северного Причерноморья в 372-376 гг. н. э. Обратим внимание на тот факт, что в тех же местах tomb, tombo, tembo, tumba означают не что-то географическое, положительный рельеф, устремившееся вверх, а смерть, похороны, могилу, усыпальницу, склеп, надмогильный холмик, надгробье, опасность погибели. Там же Дубоссары названы Tombosar. Теперь поинтересуйтесь греческой группой языков.

https://www.wikiwand.com/ru/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%BF%D0%B0_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2

Потом переведите на эти языки слова могила, убивать, хоронить покойника, склеп, надгробие. опасность, а также посмотрите в других словарях этих языков этимологию топонима Дубоссары. Вы наверняка насчитаете несколько десятков греческих топонимов для Дубоссар, часть которых упоминалась выше. Потом посмотрите разные словари народов, проживающих в Италии, Франции, Испании (особенно в Каталонии), в Британии... Ваш мешок топонимов для Дубоссар разбухнет. Наряду с ними в энциклопедиях найдете общее для всех Tombosar с привязкой к захвату Менгли Гиреем Каушан и Дубоссар в 1484 г. 

Особо следует отметить, что в романских языках определение ставится после определяемого слова, а в тюркских наоборот. Поэтому по-тюркски "холм+желтый" - это безграмотно, не по-тюркски. Это заимствованное с греческого, блиское по звучанию к тюркским словам, где первое означает "плоскогорье", "крыша дома с потолком".

Что касается второго слова "сар", "сары", поговорим позже с учетом мнения В. Рассадина.

Дубоссары без реки Днестр - это не Дубоссары. Поэтому поговорим о значении этого топонима.

Большинство ученых считают осетин сохранившимся осколком сарматов (савроматов) и скифов, ушедших в горы и частично в сторону Индии после нашествия гуннов - тюркоязычных народов, которые в китайских летописях именуются хуннами. Предположительно, их родина та же, что и у тубалар, тофалар, где обычно проводит свой отпуск Президент РФ Путин. Все та же река Катунь и Телецкое озеро или недалеко от тех мест. Напомню, это родина Чингизхана, если верить летописям китайцев.

Куда уходили сарматы (аланы - нынешние осетины), там в названиях рек есть "дон". Мы проследим миграцию сарматов по оставленному ими следу в виде "дон". Но перед этим обратим внимание на значение слова "сармат". Сар - это не "желтый", а голова, глава, то есть возглавляющий, руководящий. Мат - это мысль, ум. Выходит, сармат - это умная голова, правящая каста.

Мой научный руководитель был осетином. Он говорил, что многие в Осетии считают, что деление (в том числе Геродотом) скифов на пахарей, воинов, царских и т. п. скорее всего не этническое, а клановое (кастовое). Руководящую верхушку называли сарматами, что с переводе означает "умная голова" (сар - это не "желтый", а голова. В Курской обрасти "сар" - это деньги), скифов-воинов - лучниками (они же - скотоводы-кочевники). Пахари обрабатывали землю. В разных государствах их называли по-разному, часто саками. Есть исторические сведения о том, что скифские правители отправлялись по Скифии с 7 переводчиками. Поэтому можно с полным основанием предположить, что Скифия - это многоплеменное сообщество со сходной культурой, меняющейся во времени и различной у представителей разных каст, а также определяемой родом занятий. В разные времена Скифию-Сарматию-Аланию возглавляли разные племена. Такой силовой переход власти может восприниматься в качестве нашествия, например, сарматов на скифов.

Кстати, осетины - это тоже не единый народ. Они делятся, как минимум, на иронцев и дигорцев. На дигорском языке легче понимать древние рукописи соседних народов. У самих скифов письменности не было.

Как уже упоминалось, вокруг Дубоссар расположились в форме подковы более сотни скифско-сарматских курганов с признаками греческой и иллирийской культур. Поэтому история скифов - это и наша история. Сразу же поставим такой вопрос. После 372-376 гг. н. э. скифы-сармата-греки-готы были вытеснены гуннами-тюрками. Могли ли тюрки основать Дубоссары и назвать его по-гречески? Или они, как и другие тюрки в "том+бас-ар" слышали и представляли не греческую скотобойню (могилу, смерть, похороны), а желтый холм? При произнесении имени языку во рту было вольготно, привычно, так как слова очень похожи на тюркские (плоскогорье+желтый). Первое, конечно, было нереальным. Как бы там ни было, наш город существовал до 372 г. н. э.  А иначе откуда так много скифско-сарматско-греческих захоронений вокруг нашего города?

Перед дальнейшим чтением желательно ознакомиться с книгой Тамары Т Райс "Скифы. Строители степных пирамид", где очень подробно описан быт этих народов. А потом мы ознакомимся с осетинскими "дон"ами, к которым принадлежит и река Днестр, на берегу которого расположены Дубоссары.

http://admw.ru/books/Tamara-T--Rays_SKIFY--Stroiteli-stepnykh-piramid/

В Европе многие гидронимы и топонимы имеют суффикс и префикс «дон», что по-осетински – «вода», «река». На фото в начале этого рассказа показаны пути миграций носителей скифско-сарматского языка и германского – готов. В Осетии, называемой сегодня Аланией, подавляющее большинство названий рек пишутся с «дон» (Ар-Дон, Фиаг-Дон, Урс-Дон, Гизель-Дон, Карма-Дон, Хатал-Дон, Хобби-Дон, Хазни-Дон).

Считается, что на севере Англии имена рекам-«донам» дали сарматы(аланы), будучи наместниками Римской империи по союзному договору об охране северных границ Империи. О былом влиянии этих народов можно судить по тому, что у западноримского императора Максимилиана, сменившего Грациана, отец был гот, а мать – аланка.

Но еще в VI в. до н. э. в Европе  были реки-«доны». Их принесли, видимо, предки скифов-сарматов при заселении Европы, начиная с носителей гаплогрупп R1a или R1b 5-9 тыс. ЛН. Этот вопрос будет подробно обсуждаться в дальнейшем после изложения основ ДНК-генеалогии.

Вот топонимы и гидронимы Великобритании и Ирландии:

1. С суффиксом -дон-:

а) города: Ашингдон, Базилдон, Бовингдон, Коулсдон, Лонгдон Хилс, Лейндон, Лондон-Колни, Лонг-Крендон, Молдон, Пелдон, Райдон, Реттендон, Невендон, Стандон, Саут-Оксендон, Уодсдон, Уорплесдон, Уэст-Кландон, Фарингдон, Тейдон-Батс, Хамблдон, Ходсдон, Хендон, Хордон-он-вэ-Хилл, Шеффилд-апон-Лон-дон (район Лондона) Билсдон, Грейт-Оксе-ндон, Даддон, Ийдон, Кливдон, Колдон, Лонгдон, Лондон (кельтское название, как отмечает Ф. Е. Холлидей в книге «История Англии»), Суиндон, Уидон-Бек, Уэст-Хаддон, Хелмдон, Бейлдон (в Англии), Абингдон (графство Беркшир), Бандон (на южном побережье Ирландии), Бадон (в 500 году здесь произошло сражение между англичанами и романизированными кельтами во главе с Амбросиусом Ауреллианусом), Инвергордон, Уэст-Гордон (в Шотландии), Карндона (на севере Ирландии). Уимблдон (под Лондоном, знаменит своими теннисными кортами) Хантингдон (графство Хантингдоншир).

б) реки: Калмдон в Северной Ирландии), Кройдон (под Лондоном), Ледон (в Англии), Лоддон (р-н Лондона), Литл-Дон (р-н Англии).

в) горы: Сноудон (наивысший пик Кембрианских гор в Северном Уэльсе).

2. С префиксом –дон–:

а) города: Донгегол (в заливе Донегол в Ирландии), Донкастер (на р. Дон в Англии) Донсон-Бридж (в Англии).

б) реки и залив: р. Дон (бас. Хамбер, в Англии), р. Дон в Шотландии), залив Донегол (на северо-западе Ирландии).

3. С основой – дон –

а) города: Лондондери (в Сев. Ирландии у залива Лох-Файл), Лондоналд (в Шотландии).

б) графство: Хантингдоншир (в Англии).

Название Дон происходит от арийского корня dānu-: авест. dānu «река», др.-инд. dānu. Русское название реки произошло от скифо-сарматского слова dānu того же корня. Осетинский язык, наследник скифо-сарматского, содержит однокоренное слово дон («река, вода»). dān → don

В Осетии, которая является одной из частей исторической Алании, по сей день все реки пишутся с морфемой -дон в постпозиции: Ардон, Фиагдон, Урсдон, Кармадон и т. д.

Реки Днепр, Днестр, Донец и, возможно, Дунай, имеют схожую скифо-сарматскую этимологию, так как находились на территориях, населённых скифами. Донец — уменьшительно-ласкательная форма названия Дон, возникшая в древнерусском языке. Это название имеют несколько рек, большинство из которых впадают в Дон или в его приток Северский Донец или являются их рукавами: Северский Донец, Липовый Донец, Мёртвый Донец, Сажной Донец, Сухой Донец. Донец — древнерусское (X—XIV века) название реки Уды.

Авестийский язык — один из древнейших представленных письменными памятниками иранских языков. Язык письменного памятника «Авеста» (от ср.-перс. avastak 'уложение'), представляющего собой свод религиозных текстов зороастризма. Уже в конце IV — начале VI веков авестийский язык был мёртвым и использовался только как язык богослужения; он используется и современными зороастрийцами – парсами в Индии и гебрами в Иране.

Вот скифские реки из IV книги «Истории» Геродота (стр. 47-48), которые легко переводятся на скифо-алано-осетинский язык:

Борисфен (Бар-ис-фен) – река Скифии (р.Днепр);

Гипанис – река в Скифии (р. Южный Буг);

Данапр (Δαναπρις) – река Днепр (Ды-не-на-пр) имеет скифское название. «Дана» по-скифски – река. Греки называли Днепр Борисфеном, а скифов «борисфенитами», т. е. «днепрянами».

Данастрис (Danastris - Δαναστρις – река Днестр, или Ды-нестыр – по-осетински. Дор стыр – большая река (вода), по-гречески р. Тирас. По-скифски – Дана - Δανα (река) + ιστρ (Истр).

Дановис – Danouvios - Δανουβιος – река Дунай, по-гречески река Истр. Дана -Δανα (река) + vios.

Напарис – река, протекающая в Скифии, приток Истра (осет. И-стр – есть большой).

Оарос – Οαρος (ар-ос-аз-ас наименование скифо-аланских племён) – река, протекающая в Скифии. Современная река Сал. Птолемей применял это название к реке Волге. Интересно – «орос» по-монгольски – русский. Волга – русская река задолго до появления в истории славян и русских?

Ордесс – река, протекающая в Скифии, приток Истра.

Пантикап или Пантикапа – Παντικαπης – река в Скифии – созвучно с Пантикапей. Сейчас это река Ингулец. Странно! Везде пишут (переписывают друг у друга), будто бы об этом ничего не известно.

Сиргис (искаженная форма Сар-Гас осет. живая голова) – река в Скифии, приток Дона – Северный Донец . Вот вам один из многочисленных примеров того, как «сар»(«сары») даже в начале слова переводится не «желтый», а «голова».

Сарма́ты (греч. Σαρμάται, лат. Sarmatae), – общее название кочевых  ираноязычных племён (Аланы, Роксоланы Роксолане , языги и др.), расселившихся в III веке до н. э. – IV веке н. э. в степях от Тобола на востоке до Дуная, населявших степные районы от Южного Урала и Западного Казахстана до Дуная на западе (Сарматия).

По свидетельствам древних историков, сарматы (Сарматы – родственное скифам кочевое племя) «племя воинственное, свободное, непокорное и до того жестокое и свирепое, что даже женщины участвовали в войне наравне с мужчинами, а девушка могла выйти замуж, только принеся голову врага.Античные авторы выделяли различные сарматские группировки, имевшие свои названия, и занимавшие в разное время лидирующие позиции в кочевом мире: аорсы, сираки, роксоланыязыгиаланы. Известно значение термина - САРМАТ (Sarmat Sӕrmӕt) Сар-мат, в переводе с осетинского языка это думающая, мыслящая голова, Сӕр (Sӕr) - голова; Мӕт (Мэт) интерпретируется немного по-разному. Это мысль, дума, переживание о чем-либо, умонастроение, мировосприятие, ментальность.

Танаис – Ταναις (осет. Дон – вода; ис – есть) – река в Скифии, в настоящее время – река Дон.

Дополнительную информацию по этим вопросам можно почерпнуть здесь. http://historicalchroniclesarenotforgott.blogspot.com

Об этом в конце книги.

Танаис – Ταναις (осет. Дон – вода; ис – есть) – река в Скифии, в настоящее время – река Дон.

Дополнительную информацию по этим вопросам можно почерпнуть здесь. http://historicalchroniclesarenotforgott.blogspot.com

В настоящей работе выводы из http://www.bibliotekar.ru/skify/1.htm дополняются, в значительной степени уточняются, корректируются исходя из современных представлений биологов, в том числе популяционных генетиков и новой науки – ДНК-генеалогии. Новые методы исследований – это двигатель науки. Они вскрывают заблуждения, а нередко и мошенничество в науке, о чем уже писалось выше.

Попутно коснемся версий происхождения имени города Тамбов.

 

 

 

 

 

 

 

Нравится
22:25
202
© Виктор Дюкарев (ДЮК_ДУБОССАРСКИЙ)
Загрузка...
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
Нет комментариев. Ваш будет первым!

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил ЛитСалона и Российского законодательства.


Пользовательское соглашение