Путеводитель по сайту Отличия ЛитСалона от других сайтов

Коса Лусичи 48

52

Встреча друзей, считавших друг друга погибшими, заинтриговала путешественников. Особенно, Орловскую. Помогая Джулии готовить ужин, она предвкушала услышать от них волнующие воспоминания об их удивительном спасении. Пока они располагали на расстеленной скатерти бутерброды и консервы, Чак позаботился об охране. Одна часть учёчей рассыпалась по лесу, вторая окружила лагерь.

-  А разве они не будут с нами ужинать? – удивилась Света.

-  Спасибо, мэм, но мы только что поели, - ответил негр. – Так что не переживайте за них.

-  Ну, хотя бы чая горячего попили, - не унималась Орловская.

-  Горячего? – ошеломлённо спросил вождь. – У вас есть горячий чай?

-  Нет, но долго вскипятить, что ли? – ответил за Свету Гарбер. – Сейчас костёр организуем.

-  Отдохни от этой мысли, сержант.

-  Почему?

-  Хотя мы здесь в относительной безопасности, но не советую испытывать судьбу.

-  То есть? – не понял Купер.

-  Макойя досюда не доходят, но привлекать к себе их внимание всё же не стоит, - объяснил Чак. - По ночам здесь тепло, так что не замёрзнете, а поесть можно и всухомятку.

-  Как скажешь, вождь,- согласился с ним Джон, - тебе лучше знать, что делать.

-  Вот именно, мистер.

Когда к трапезе всё было готово, друзья пригласили вождя к столу.

-  Ещё раз спасибо, - улыбнувшись, сказал на это тот, - но, я же сказал, мы только что поели.

-  А знаете, Чак, - Орловская наклонилась вперёд, чтобы через Купера посмотреть на негра. – Можно, я буду называть вас Чаком? – спохватилась тут она.

-  Конечно, мэм.

-  Мне интересно, все эти три дня, что макойя охотятся на вас, вы питаетесь всухомятку?

-  Приходится.

-  Но если нельзя разводить костёр, вы тогда что, едите мясо сырым?

-  Ну, что вы, мэм, - рассмеялся вождь, - разумеется, нет. Просто к этим трём дня мы готовимся, как католики к рождеству, заранее. Стреляем свиней, заготавливаем…

-  Кстати, на счёт свиней, – вмешался в разговор Жень Чжао. – Откуда здесь свиньи? Насколько я знаю, на этих островах животных нет. Только птицы, змеи и грызуны.

-  Может быть, но только не на Гуварау, - ответил Чак. – Лет сто назад сюда приехал один богатый испанец. Узнал, что на острове с мясом туго и решил развести здесь свиную ферму. Но размахнуться он не успел: отчего-то внезапно умер. А свиньи его, оставшись без присмотра, разбежались по острову и расплодились, как кролики в Австралии. С тех пор здешние людоеды и перешли на свинину. Не надо ни с кем воевать, рисковать жизнью. А этих тварей на всех хватает.

-  А как вы узнали о нас? – поинтересовалась Орловская. – Ведь вы шли сюда специально, чтобы встретить нас. Я правильно поняла?

-  Да, мэм, - не стал тот отпираться.

-  Так как вы узнали?

-  Во всем виноваты макойя. Из-за них мы вынуждены повсюду расставлять сторожевые посты. Один из них заметил вас и сообщил нам. Мы как раз только что поели и поспешили вам навстречу…

-  А ловушка, на которую мы наткнулись недалеко отсюда? – спросил Гарбер. – Она предназначалась для нас?

-  Для любого, кто сунется сюда без спроса.

-  Значит, и для нас, - резюмировала Джулия.

-  Вообще-то, это предосторожность от макойя, - улыбнулся ей Чак.

-  И много у вас этих предосторожностей? – Джон вопросительно посмотрел на вождя, тот и ему улыбнулся в ответ.

-  Не беспокойся, мистер, - сказал он ему, - мы вас проводим до границы. А вот уж там вы сами…

-  И где же ты научился этому, вождь? – в вопросе Гарбера чувствовался неподдельный интерес. – Я имею в виду ловушки. Она здорово у тебя получилась. Я едва в неё не угодил. У своих братанов?

-  Во Вьетнаме. Отряд особого назначения. Два года в лесах меня многому научили, - Чак грустно вздохнул, видно, вспомнив войну.

-  Да ну? – искренне изумился сержант. – Только не говори мне о наградах.

-  А я и не говорю. Что толку-то от этих побрякушек?

-  А как же вы очу… - Света запнулась и поправилась, - а как же вы оказались здесь, на этом острове?

-  О, где я только не был, мэм! – ответил на это вождь. – После войны я со своими наградами оказался не востребованным. Ведь я ничего не умел, кроме как воевать. Но остаться в армии я наотрез отказался. Мне и двух лет с лихвой хватило. Чтобы не сдохнуть с голоду, пришлось побродяжничать. Случайно попал в Австралию, где познакомился с Билли и Мэтсом. Там мы услышали о косе и решили рискнуть. Что из этого получилось, вы уже знаете… 

-  Вот, это как раз то, что нам нужно, - встрял в разговор Гарри. От воспоминаний вождя повеяло пессимизмом, и он, решив сменить тему, извлёк из своего рюкзака бутылку виски. – Эту встречу надо обязательно отметить. Верно, Билли?

-  Верно, мистер Харвонт, - охотно согласился тот. – Встреча с Чаком – приятная неожиданность. Хорошо бы было, если бы нам так всегда везло.

-  Тогда, друзья, попрошу ваши стаканы!

Гарри раскупорил бутылку и стал разливать виски по кружкам. Джулия хотела, было, воздержаться, но увидев, что Орловская с готовностью подставила свою посуду, решила поддержать подругу за компанию.

-  Итак, за встречу и за старую дружбу! - огласил Гарри тост и залпом выпил свою порцию.

-  А что это ты говорил там на счёт  дрожания земли? – спросил Джон у вождя, поставив опустошённую кружку и приступив к закуске. – Что ты имел в виду?

-  Когда-то давно в этих местах было очень сильное землетрясение, - стал объяснять тот. – Такое сильное, что на западе земля даже треснула. Так появилась речка Себукиок. С тех пор каждый год в это время происходит дрожание земли. Лёгкое, почти неуловимое, но птицы и свиньи предчувствуют его заранее, и среди них начинается переполох.

-  А почему макойя на это так реагируют?

-  А кто их знает? – пожал плечами Чак. – Но это дрожание действует на них как луна на оборотней. После него у них наступает праздник.  Три дня и три ночи они танцуют, поют песни и раз в день обязательно приносят что-нибудь в жертву. В основном свиней, но могут и человека, если удастся поймать. А  вот в високосный год…   

-  Но как они узнают об этом дрожании земли, если, как вы говорите, оно почти  незаметное? – Орловскую настолько это заинтересовало, что  она не выдержала и перебила вождя.

-  Не знаю, - снова пожал тот плечами, - наверное, чуют его, как птицы.

-  Извините, вождь, я вас перебила, - Света сделала виноватое лицо. – Как-то само вырвалось.

-  Да я не в обиде, мэм, - Чак дружески ей улыбнулся. – Спрашивайте, раз вам так интересно.

-  Вы говорили про високосный год, - напомнила она ему. – Что вы хотели сказать?

-  Раз в четыре года, в високосный год, дрожание земли происходит более сильно. Даже люди его чувствуют. Так вот, тогда макойя словно с ума сходят. Они не поют, не танцуют и даже не приносят жертвы…

-  Тогда что же они делают? – Орловская, чуть подавшись вперёд, напряглась в ожидании ответа.

-  Разбредаются небольшими группами по всему Тагиулька и Северному Тагиока в поисках человечины. Того, кто попался им в лапы, они съедают тут же, на месте, и идут дальше, чтобы найти следующую жертву. Если попадётся свой, мёртвый, разумеется, могут сожрать и его.

-  О, Господи, кошмар какой! – вырвалось у Джулии, и она невольно стиснула руку мужа.

-  А ещё чем-то это дрожание проявляется? – спросил Джон.

-  Да. В високосный год после  дрожания земли в этих местах появляется немало диковинных животных. После они исчезают куда-то, но некоторые остаются. В основном хищники, и доставляют нам немало хлопот.

-  И какие хищники, вождь? – поинтересовался  сержант.

-  Разные. Есть такие, которые питаются только птицами или грызунами. Некоторые не прочь полакомиться свиньями. Но попадаются и такие, как пиконерра, например,  которая охотится только на людей. Она разрывает свои жертвы и выпивает у них всю кровь.

-  И как она выглядит?

-  А кто её видел-то? Очевидцы, которые уцелели, так рассказывают о встречи с ней. Идут они по лесу, вдвоём или группой, вдруг мелькает чёрная тень и уносит одного из них за деревья или в кусты. Вскоре оттуда доносятся нечеловеческие вопли.  Все, конечно, в шоке. А когда приходят в себя и начинают искать своего собрата, то находят лишь его страшные останки без единой капли крови.

-  Просто ужас, - усмехнулся Гарбер.

-  А это ужас и есть, - подтвердил вождь на полном серьёзе. – В переводе с местного языка, пиконерра означает чёрный ужас.

 

Нравится
13:50
20
© Александр БЕЛКА
Загрузка...
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
Нет комментариев. Ваш будет первым!

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил ЛитСалона и Российского законодательства.

Пользовательское соглашение