Путеводитель по сайту Отличия ЛитСалона от других сайтов

Коса Лусичи 28

30

Дверь в комнату номер восемь была распахнута настежь. Когда друзья подошли к её порогу, их встретил тяжелый запах, смешанный из человеческого пота, табака, алкоголя и давно нестиранных носков. В самой комнате царил бардак. Весь её скудный скарб был переломан, перевернут и разбросан. Посреди этого хаоса лежал человек, избитый в кровь. Одет он был не лучше Мэтса. Так же, как и он, был давно не брит и не стрижен.

-  Так ты и есть тот самый знаменитый чокнутый Билли Джойс? – спросил его Джон, когда с помощью Гарри поставил его на ноги.

-  Ну, - с некоторым апломбом буркнул тот.

Несмотря на скудное освещение, Харвонт всё же заметил, что у чокнутого коричневый цвет кожи. Он не преминул показать это  своему другу и с издёвкой спросил:

-  Ты этого брата искал?

Джон виновато улыбнулся и пожал плечами: мол, откуда я знал, что он метис?

-  А я-то думаю, чего это бармены смотрят на тебя так удивлённо, - продолжал развлекаться Гарри. – А оказывается, у тебя очень интересная родня…

-  Да заткнись ты, - беззлобно попросил его Джон.

-  Вы это сейчас про кого говорили? – вмешался в их диалог Билли.

-  Так ты Билли Джойс или нет? – переспросил Джон, оставив его вопрос без ответа. – А то я  не понял, что ты там пробурчал.

-  Да, меня зовут Билли Джойс. А вы кто? – парень повернул голову в сторону Купера. – Судя по голосам, вы не те подонки, которые были здесь минуту назад.

-  Это уж точно! – подтвердил Гарри.

-  А я уж было подумал, что это они вернулись, чтобы добить меня.

-  А что они от тебя хотели?

В это время Джон нашёл среди раскиданного хламья боле менее чистую тряпку - чью-то затасканную майку, - и протянул её метису.

-  Вытри лицо, Билли Джойс, - сказал он ему, - а то ты весь в крови.

Тот взял тряпку и стал осторожно обтирать лицо.

-  Так что они от тебя хотели? – переспросил его Гарри, не дождавшись ответа.

-  Понятия не имею, - пожал тот плечами. – Ворвались сюда, давай всё крушить. На меня накинулись. Может, Мэтс что натворил, и они решили отыграться на мне? Кстати, Мэтс с вами? Эй, Мэтс! Ты где? – крикнул он вдруг в полумрак и прислушался. Не дождавшись ответа, он опять повернулся к Джону. – Разве он не с вами?

-  Нет, - ответил тот.

-  Он пошёл расслабиться в «Красный Петух». А я тут приболел немного. Что-то с желудком… Видно, кальмары, что мы ели на завтрак были не свежими. Вот и остался… Так вы не видели Мэтса?

-  Его убили, - Джону тяжело было это говорить, словно он говорил о близком ему человеке. – Его зарезали во время драки. Мы, к сожалению, не успели ему помочь. Но перед смертью он подсказал нам, где тебя найти. Он очень за тебя беспокоился.

-  Тогда спасибо вам. Вы пришли вовремя. Кто-нибудь из вас курит?

Джон прикурил сигарету и сунул её в рот метису. Он давно уже понял, что парень плохо видит и поворачивается к ним на голос. Вот почему Мэтс так за него переживал. Слепому да ещё одному здесь трудно было бы выжить.

-  О, «Лаки Страйк»! – восхитился полукровка, с наслаждением сделав затяжку. – Класс!

-  А ты не больно-то убиваешься по своему дружку, а? – с сарказмом заметил ему Гарри.

-  Когда-то это всё равно должно было произойти, - философски ответил на это Билли. – Для нас лучше быть убитым, чем умереть с голоду.

-  Хм, - удивился  богатырь, - для сумасшедшего ты рассуждаешь слишком здраво.

-  Э, - отмахнулся тот и, закрыв глаза, с блаженством затянулся, - так нас стали называть тогда, когда мы с Мэтсом вернулись из Северного Тагиока и рассказали о драконе и золотом стержне.

-  А вы и в самом деле их видели? – поинтересовался Джон.

-  А как же! Я лично пытался вытащить косу из земли. Но тут вылезло это чудовище, и нам стало уже не до стержня.

-  И ты помнишь туда дорогу?

-  А тебе это зачем? – сразу насторожился метис и даже прервал затяжку, чтобы посмотреть на Купера.

-  Джон, а ты не думал о том, что те подонки могут вернуться? - вспомнила вдруг о незнакомцах Орловская.

-  О, да среди нас дама! – встрепенулся Билли. – Какой приятный голос!

-  Джон! – снова окликнула Купера Света.

-  Не беспокойтесь, мэм, - ответил за Джона Билли. – Вообще-то, конечно, они могут вернуться, но, скорее всего, нет.

-  То есть? – не понял Гарри.

-  Им кто-то позвонил. Видно, он объяснил им, что я не футбольный мяч. Потому что они бросили меня пинать и поспешили убраться. Но когда вы вошли, я подумал, что они передумали и решили продолжить.

-  Им кто-то позвонил? – Джон озабоченно потёр подбородок; ему всё больше и больше не нравились эти странности.

-  Могу поклясться на библии, - не раздумывая, заверил Джойс.

-  Пусть даже и так, но всё равно – это не самое лучшее место для разговоров, - Свете было так не уютно и страшно в этой полутёмной разгромленной каморке, что хотелось побыстрее покинуть её. -  Может, вернемся в гостиницу?

-  Действительно, - согласился Купер и обратился к метису. – А, Билли, ты не желаешь помыться, привести себя в божеский вид и надеть что-нибудь получше своих лохмотьев?

-  Вы ещё не сказали, кто вы такие,- ответил тот.

-  Вот так? Выходит, если мы тебе не понравимся, то ты будешь сопротивляться? – съехидничал Гарри и, взяв его за шиворот, слегка приподнял над полом. – Да?

-  Вы что притащили с собой подъемный кран? – возмутился тот и попробовал вырваться, но у него ничего не получилось.

Когда попытка дотянуться до пола не удалась, он притих и смиренно заговорил:

-  Можете отпустить меня, мистер, я не собираюсь с вами связываться. Лет пять назад  мы бы ещё посмотрели кто кого. А сейчас я полностью в ваших лапах. Только, когда знаешь, с кем имеешь дело, можно избежать много ненужных проблем. Верно?

-  Он удивляет меня всё больше и больше! – воскликнул Гарри, опуская метиса на пол. – Его…

-  Ненужные проблемы нам тоже не нужны, - перебил друга Джон, не дав тому насладиться своим сарказмом. – Меня зовут Джон Купер. Я профессор чикагского университета. Подъемный кран – археолог Гарри Харвонт. А приятный голос принадлежит профессору из Москвы Свете Орловской. На днях мы отправляемся в научную экспедицию на поиски косы Лусичи и хотели бы, чтобы ты нам помог.

-  Вернуться опять туда, к чудовищу? – ужаснулся Билли, и страх, появившийся на его лице, был не поддельным.

-  Ты никак испугался, а, парень? – Харвонт дружески хлопнул его по плечу. – Мы ведь не шайка разбойников, а группа учёных. Если мы встретим там твоё чудище, то, будь уверен, мы знаем, что с ним делать.

-  Ну… - замялся в нерешительности метис.

-  Мы уйдём когда-нибудь отсюда, наконец, или нет? – снова не выдержала Орловская. – Или мы будем ждать, когда рассветёт, чтобы спуститься по лестнице?

-  Всё, уже идём, - живо откликнулся Джон. – Гарри, помоги Билли. Я присмотрю за дамой.

-  Ну, уж нет! – возразил тот. – Лучше я присмотрю за дамой, пока рядом нету Джу, а ты помоги своему брату.

- О чем это он? – не понял Билли, уставившись на Джона.

-  Не обращай внимания, - отмахнулся тот. – Гарри у нас большой шутник.

Не дожидаясь реакции друга на свое контрпредложение, Харвонт подхватил Орловскую под руку и вышел из комнаты.

-  Можно спросить? – осторожно, словно её вопрос мог разозлить Гарри, поинтересовалась Света, когда они очутились в тёмном коридоре.

-  Конечно! – не раздумывая, разрешил тот.

-  А что вы будете  делать, когда появится чудовище?

-  Расскажу ему анекдот. Пока он будет умирать со смеху, мы утащим у него косу.

-  Забавно, - улыбнулась Света, и в коридоре на мгновение стало светлее, - а, главное, очень смело.

-  Ещё бы! – расхорохорился Гарри. – Это ведь исходит от очень смелого человека.

-  А вы самокритичны, Гарри…

-  Стоп!

Пробираясь по площадке второго этажа, Гарри вдруг наступил на что-то твёрдое. Наклонившись, он подобрал с пола какой-то предмет.

-  Ну, что там? – нетерпеливо полюбопытствовала Света.

-  Ни черта не пойму, что это такое, - отозвался Гарри. – Похоже…

-  Да, ладно, брось ты эту гадость, - посоветовал ему подошедший Джон. – Идём, у нас ещё столько дел.

-  Ты лучше посвети. Я тут что-то нашёл, но не пойму – что.

-  Да брось, говорю…

-  Посвети, - настойчиво попросил Гарри.

-  Вот чёрт! – разозлился Джон, но всё же достал зажигалку.

-  Хм, да это же телефон! – воскликнул Гарри, разглядев находку. – Сейчас мы посмотрим, кому они звонили в последний раз.

Он вытянул антенну, пощелкал кнопками и затем нажал «вызов».

-  Это ты, Хьюго? – послышался в трубке чей-то властный баритон. – Надеюсь, ты сделал всё в точности, как я велел? Говори быстрее, зачем я тебе понадобился, а то мне некогда.

-  Окажи мне одну услугу, засранец, - рявкнул в телефон Харвонт, - передай своему Хьюго, что в следующий раз я набью ему морду. Впрочем,  тебе тоже. Так что вы оба лучше держитесь от меня подальше.

Не выключая телефон, Гарри в ярости разбил его о стену.

-  А вы уверены… - начала, было, Орловская, когда они продолжили спуск по лестнице, но Гарри грубо прервал её.

-  Мы же познакомились. Разве нет?

Света не поняла к чему этот вопрос, но всё же ответила:

 -  Ну, да.

-   Тогда к чему это великосветское обращение, типа «вы»?

-  Извини, Гарри, это я по привычке. Честное пионерское, больше не буду.

-  Это уже обнадёживает, - буркнул тот. – Так что ты там хотела спросить-то?

-  Да мне просто интересно стало, ты действительно уверен, что после того, как ты наорал на него в трубку, он тебя испугается?

-  Если он этого не сделает, ему же будет хуже, - с вызовом ответил богатырь.

-  Не знаю, как его, но меня ты напугал.

-  Вот как раз тебе-то и не стоит этого делать, - назидательно сказал Гарри и, держась свободной      рукой за перила, смело зашагал вниз.

Орловской, чтобы поспеть за ним, пришлось тоже ускорить темп.

 

Нравится
07:05
18
© Александр БЕЛКА
Загрузка...
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
Нет комментариев. Ваш будет первым!

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил ЛитСалона и Российского законодательства.

Пользовательское соглашение