Путеводитель по сайту Отличия ЛитСалона от других сайтов

Я всегда с тобой Продолжение

Глава пятая

 Загадочные розы 

 

Бриелль проснулась раньше, чем обычно. Было около семи часов. Она потянулась в кровати: «Какое наслаждение проснуться в своей кровати, в теплой комнате, в такой ласковой тишине! Ирнест этого не имеет. Ну, зачем люди воюют?  Кто её только придумал – войну эту? И вообще, зачем на земле существуют разлуки с теми, кого любишь? Вот и Илза теперь далеко. Илза...». 

И тут она вспомнила о книге, которую она ей подарила. Она встала и взяла с книжной полки Илзин подарок. Открыла и полистала. «Почитаю – время предостаточно. Мама с дежурства придёт часа через два. У меня выходной сегодня.  Илза сказала, что это её любимая, после Библии, книга».  «Всему этому начало – Бог»  - так называлась первая глава. 

 

Бриелль снова нырнула в постель и стала читать. Уже  содержание первых строк  пробудило у неё интерес. Цель вашей жизни гораздо величественнее, чем ваше собственное, личное представление, чем мир вашего разума или даже ваше счастье. Это гораздо величественнее, чем ваша семья, ваша карьера или даже ваши бурные мечты и амбиции. Если вы хотите знать, почему вы помещены на эту планету, вам нужно начать с Бога. Вы были рождены по Его намерению и для Его целей. Поиск цели жизни был загадкой (головоломкой) для людей в течении тысячелетий. Это потому что мы все однотипно начинаем, неправильно избирая пункт старта: себя. Наши вопросы концентрируются на нас самих: Кем я хочу быть? Что мне бы сделать со своей жизнью? Какие мои цели, мои амбиции, мои мечты для моего будущего? Но фокусируясь на себе, мы никогда не найдём своей жизненной цели. 

 

« Именно об этом мне и говорила Илза.  В чём же моя жизненная цель? Я, кажется, никогда не задавала себе такого вопроса. Всё шло, как шло. И мне  нравилось. Что же дальше...». «Мы не можем «прибыть» к нашим жизненным целям, начиная с себя. Вы должны начинать с Бога, вашего Создателя. Вы живёте только потому, что Бог пожелал, чтобы вы жили. Вы были созданы Богом и для Бога -  и пока вы не понимаете этого, вы никогда не сможете ощутить истинную жизнь. Это возможно только в Боге, в Котором мы открываем наш источник, нашу тождественность, наш смысл, нашу цель, нашу значимость и наше предопределение.  Бог не только отправляет нас к смыслу нашей жизни, Он Сам – Источник её. Открыть свою цель в жизни вы можете, повернувшись к Божьему Слову, а  не к мирской мудрости. Вы должны строить свою жизнь на Вечной Истине, а не на философии, удачных мотивациях или на вдохновляющих историях.

Библия говорит, что во Христе мы получаем знание, для чего живём. Мы получаем нашу надежду в Нём. Его око обращено к нам. Он замыслил нас для славной жизни, сделал нас частью вечной цели Своей работы. Все другие тропинки приводят к смертельному концу». Бриелль читала и читала. Книга завладела её разумом и трогала её сердце.  Она и не предполагала, что  книга христианской тематики может быть столь интересной. Неожиданный звонок в дверь прервал её чтение.  Наконец она взглянула на часы: восемь. «Кто это может быть? Мамино дежурство заканчивается в девять ...» - недоумённо подумала Бриелль, с неохотой отбрасывая одеяло. Звонок повторился. 

 

Бриелль накинула халат и подошла к двери. Выглянула в «глазок» - никого! Не снимая цепочку с двери, девушка выглянула в узкую щель: тропинка, ведущая к калитке была пуста. Уже собираясь закрыть дверь, Бриелль заметила на пороге  букет красных роз.

«Что это может означать? Розы... от кого?»  - Бриелль распахнула дверь настежь и вышла на крыльцо: никаких следов  присутствия кого-либо. Взяв цветы, она вернулась в дом. Поставила цветы в вазу и выглянула в окно: улица была пуста. Бриелль вернулась в спальню, взяла было книгу, но раздумала: читать расхотелось. Быстро заправив кровать, прошла в ванную и встала под горячий душ. Мысли суетились, подбирая одно предположение за другим.  Наконец, она просто устала предполагать и усилием воли заставила себя переключиться на другое. Включила музыку и пошла на кухню пить свой утренний кофе...                                      

                                      *** 

        -Брие-э-лль, доброе утро! – войдя в дом, Джуди кликнула дочь. В руках она держала огромный букет красных роз, -  Ты слышишь? Где ты? - и тут она увидела на столе, в гостиной такой же букет. «Странно! – подумала Джуди и, оставив  свой букет на столе, заглянула в комнату дочери. Она была пуста.  Джуди прошла на задний двор и увидела дочь, сидящую на корточках и взрыхляющую почву в клумбе.

- Доброе утро, доченька! Кто это тебе дарит цветы? Подхожу к крыльцу: розы! Вхожу домой: на столе – розы! -  Привет, мам! То есть как – на крыльце? Что, второй букет? Ничего не понимаю! Может, это кто-то твоей благосклонности добивается? -Не думаю! Если кто-то и хотел бы сделать это в знак благодарности или... по другой причине, вручил бы их прямо мне в руки. Здесь другое: загадка какая-то.  Или ошибка.. - Всякой загадке разгадка есть. Может, всё скоро и разъяснится. Как твоё дежурство? Были сложности? - Нет, всё нормально. Только спать хочется.  А ты как? У тебя есть планы на сегодня? Куда-то собираешься? -Нет!  Просто почитаю или... письмо напишу Ирнесту. - Ну, хорошо. Я пойду, прилягу. Часа два мне хватит. Остальное ночью досплю. Если хочешь, можно съездить за покупками. А? Девушка качнула в знак согласия головой и, пожелав матери хорошего отдыха, залюбовалась розовой фиалкой. «Какое чудо всё-таки – цветы! Какие линии, оттенки, формы!» - чуть касаясь узорчатых лепестков, Бриелль наклонилась и вдохнула их очень нежный, едва уловимый аромат. Громкий зов матери отвлёк её: - Солнышко! Иди сюда скорее. Там, на крыльце человек ... с букетом красных роз. Он назвал твоё имя. Значит, розы – для тебя! Бриелль с широко распахнутыми глазами скользнула мимо матери к входной двери. Она увидела мужчину лет сорока с букетом роз в руках. 

- Вы -  Бриелль Мур? Это вам! – и он протянул ей букет цветов. - Простите, кто посылает мне цветы? - Я не могу знать. У меня только ордер на доставку. – мужчина повернулся, чтобы уйти. Но девушка остановила его:

 

 - Но я должна знать, кто делает эти заказы. Уже третий букет, понимаете? Это уж слишком! 

Мужчина пожал плечами, развёл руками: 

- Я – только доставщик. Извините, мисс. Всего хорошего! - 

 

Сейчас десять часов. Первый букет принесли в восемь. Это уже третий. Получается, каждый час  - новый букет! Это умопомрачительно!  Если так будет продолжаться, то в нашем доме можно устраивать парад роз! Но ведь их всё-таки кто-то посылает! Кто, мам? Джуди вздохнула: - Нам уже известно, что цветы доставляются именно тебе. Поэтому, сиди у окна и жди следующий букет. А я всё-таки попробую уснуть. Постарайся открыть дверь доставщику  прежде, чем он будет трезвонить в дверь. Пожалуйста, поохраняй мой сон... ...Когда Джуди вышла из спальни, был второй час дня. То, что она увидела, вызвало у неё приступ смеха. Бриелль сидела на диване,  а вокруг стояло шесть букетов красных и белых роз. - Да, мам это продолжается. Каждый час я получаю новый букет. Я ничего, ну ни- че-го не понимаю!  ... К пяти часам вечера в доме Джуди и Бриелль стояло уже десять букетов. Девушка ходила между розами, расставленными на полу  и вздыхала: 

- Я готова убежать из дома, мам. Ты хотела съездить в магазин за продуктами. Поедем, а-а? Или погуляем в парке? - Это не решение проблемы. Когда-то ведь это кончится! Должно же встать всё на свои места. Сколько времени сейчас? Без пятнадцати шесть. Скоро должен прибыть следующий букет. Я надеюсь, что... Джуди не договорила: раздался звонок в дверь. « Вот, пожалуйста!»- всем своим видом Джуди показывала, что была права. Бриелль рывком распахнула дверь: перед ней стоял Ирнест с букетом красных роз. Она закрыла глаза и качнулась в сторону, чувствуя, что земля уходит из-под её ног. Подоспевшая Джуди поддержала дочь за локти.  Ирнест склонил колено и протянул девушке  открытую коробочку, посередине которой лежало золотое кольцо с бриллиантом: - Бриелль, я тебе тут одно колечко задолжал! 

 

 

 

Глава шестая

 Помолвка 

 

Десять дней... Такой отпуск был дан Ирнесту за год военной службы в Ираке. Всего десять дней, но он был счастлив! Забыть на десять дней этот иракский кошмар, насладиться общением с родителями и любимой девушкой.  Встречаться с друзьями. Походить по тихим улочкам и паркам родного города. Окунуться в мирную жизнь, не страшась, что вдруг рядом разорвётся невесть откуда прилетевший снаряд или застрочит автоматная очередь невидимого снайпера. Ещё перед отбытием из Ирака Ирнест позвонил родителям и попросил отца сделать заказ на доставку роз для любимой на её домашний адрес. Розы должны быть красными и белыми. Он намеренно выбрал эти два цвета, чтобы выразить Бриелль свою любовь и подчеркнуть чистоту их долгих и нежных отношений. Отец исполнил просьбу сына с  щепетильной точностью: Бриелль получала розы каждый час, но имя посланника оставалось в тайне. Ирнест очень желал лично предстать перед ней и сделать ей предложение руки и сердца. 

 

«Всё должно быть особенным! – думал Ирнест и представлял, как изумится Бриелль, увидев его на пороге своего дома так внезапно, - Пусть это будет маленьким чудом, которое я могу сделать для мой единственной!». Действительно, чудо получилось: Бриелль испытала славные переживания, увидев  так неожиданно возлюбленного, и приняла предложение стать его невестой в окружении живого сада красно-белых роз. Принимая кольцо из рук Ирнеста, девушка плакала от счастья вновь видеть любимого человека рядом таким сильным, возмужалым и совершенно невредимым. Ирнест же, стоя на коленях перед своей Бриелль, любовался её милым лицом, мокрым от слёз, стройной фигурой, облачённой в спортивный, серебристо-голубой  костюм, её вьющими волосами, крупными волнами спадающими на ёе девичьи,  хрупкие плечи. 

 

- Ну, что это вы замерли, мои дорогие!? Просто, немая сцена! С прибытием, Ирнест! Бриелль, ты хоть обними парня. Давай-ка мне розы, Ирнест. Обручение –это ведь что-то! Это- событие! Джуди улыбалась, а в глазах её стояли слёзы счастья за дочь и этого милого парня, которого она уже знала более шести лет и о котором молилась в своих ежедневных молитвах. Наконец, Ирнест встал во весь рост и, взяв из коробочки кольцо, одел его на палец Бриелль. Глаза их встретились, и Ирнест нежно притянул к себе свою возлюбленную.  Их уста соединились в долгожданном поцелуе. *** На следующий день Бриелль оформила отпуск на две недели. Она хотела провести всё это время с Ирнестом. Было решено отпраздновать помолвку в кругу друзей. Бриелль позвонила Илзе и пригласила их с мужем на это торжество. Встречать подругу девушка поехала с Ирнестом. 

 

- Мы заказали столики в ресторане. Будут самые близкие. Человек  тридцать.  Я так рада, что ты прилетела, Илза!  Жаль, что Джон не смог.  -встречая подругу, Бриелль весело щебетала. - Мама приготовила твою любимую лазанью.  Едем сразу к нам. - Я просто счастлива и так рада за тебя: ты такая весёлая.  Просто расцвела! С удовольствием разделю вашу с Ирнестом радость! - Илза оглядывалась по сторонам, ища взглядом Ирнеста. - Он здесь. Здесь! Сейчас подойдёт. Он выжидает, пока мы обменяемся объятиями после нашей разлуки. А вот, и он, Илза! Ирнест поприветствовал подругу Бриелль, и все трое  направились к парковке. Когда машина въехала во двор,  Джуди уже стояла на крыльце в ожидании, и широко распахнув дверь, жестом гостеприимной хозяйки пригласила всех в дом, откуда доносились аппетитные запахи приготовленных на ужин блюд. Войдя в дом, Илза увидела расставленные по углам гостиной вазы с розами, а посередине – стол, уже накрытый в ожидании гостей. 

 

С  очаровательной улыбкой  Илза обратилась к Иресту: 

- Сразу виден почерк влюблённого по уши! Бриелль, да у тебя здесь целый сад роз! Замечательно, Ирнест! Вы оба светитесь от счастья, словно две неоновые лампочки. Я восхищена вами, друзья мои! Джуди, я твои  кулинарские способности  знаю. Но сегодня ты превзошла себя! Так и хочется скорее насладиться твоей вкуснятиной. - Так  в чём же дело! Давайте-ка, мойте руки и за стол, пока всё еще парит! И помните, что нужно оставить место для моего нового десерта.  Когда все уселись за стол, Джуди многозначительно взглянула на Илзу. Та сразу поняла её немой намёк. - Друзья, нам всем очень хорошо сейчас. Мы так славно сидим за этим чудесным столом и можем наслаждаться общением друг с другом и всеми этими Джудиными яствами.  Мне очень хочется поблагодарить за всё это нашего Господа Иисуса Христа. Моё сердце шепчет мне, что вы совсем не будете возражать против моей молитвы благодарности. Давайте встанем. Вот, и славно! Возьмёмся за руки: пусть Божье благословение течёт по нашему дружному кругу. Это будет  молитва, приятная для Иисуса!  Илза молилась вдохновенно, благодаря Господа за Его милость, даровавшую эту встречу. Просила благословения для Бриелль и Ирнеста. Просила Господа сохранить любовь их на всю жизнь. 

 

 Ужин был, действительно, замечательным. Когда Дждуди собралась подавать десерт, Илза  вежливо остановила её: -Подожди, пожалуйста,  Джуди. Пусть немного утрясётся то, что мы уже поглотили. Мне очень хочется вам преподнести свой десерт. Когда, ты, Бриелль, позвонила мне и сказала, что Ирнест в отпуске и сделал тебе предложение, у меня сразу целый план созрел. Мне он очень понравился. Вот, теперь хочу вам его объявить. Как вы смотрите на то, чтобы ваш вечер прошёл не в ресторане, а ...а в  церкви? Послушайте, мои дорогие! – увидев, как влюблённые переглянулись, Илза взволновано продолжила. В её голосе зазвучали извинительные нотки,

 

- Я не смела бы советовать вам этого, если бы не видела в этом событии глубину вашей искренней и проверенной временем и расстоянием любви. Это не простая вечеринка, для которой  подошёл бы и ресторан. Ваше торжество достойно лучшего и более чистого места. Церковь – то место, где ваше обручение пройдёт в благословенной атмосфере. Я сознаю, что моё предложение для вас не совсем понятно, но не отвергайте его скоропалительно. Это должно быть обоюдным решением ваших сердец.    Илза замолчала, выжидающе посматривая на своих друзей. Джуди не скрывала своего удивления и восторга от такого, как ей казалось, немыслимого предложения Илзы. Она и думать о таком не смела, хотя  приняла бы согласие обручённых, как дорогой подарок. - Что ты скажешь, Бриелль? – первым нарушил молчание Ирнест, - Это абсолютно отличается от того, что мы себе представляли. Церковь?!  Я бывал в церкви только мальчишкой.  Когда я приходил туда с родителями, мне всегда казалось, что я попадаю в другой мир. Всё там было слишком торжественно и благоговейно.  Значит, Илза, ты считаешь, что церковь ... А, в прочем, я почти готов согласиться! 

 

- Я тоже! – Бриелль склонила голову на плечо любимого,-  Разве благоговение в нашем торжестве может быть неуместным?  Это так прекрасно получить благословение от родителей и  друзей в стенах церкви! Илза, я... мы благодарны тебе... Правда! Только нужно всё это было обговорить заранее. Вдруг.. -Вы только не обижайтесь: я уже это сделала. Перед вылетом позвонила пастору Джиму и рассказала о вашем обручении. Он ответил, что церковный зал для торжеств свободен на этой неделе и дал добро! Осталось только украсить зал и накрыть столы. А это мы с Джуди и сёстрами начнём устраивать сегодня же... 

Нравится
00:05
45
© Анна Лукс
Загрузка...
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
Нет комментариев. Ваш будет первым!

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил ЛитСалона и Российского законодательства.

Пользовательское соглашение