Путеводитель по сайту Отличия ЛитСалона от других сайтов

Голубая кровь тоже красная. Главы 15 и 16.

Голубая кровь тоже красная. Главы 15 и 16.

Глава 15.
- Лиза, вставай!  Сэм не вернулся!
 Лиза открыла глаза и увидела Мину. Девушка трясла её за плечо.
- Что ты сказала? - Спросила она, потирая глаза. Она вспомнила, что они с Миной остались в комнате Сэма и… уснули, так его и не дождавшись. - Где Сэм?
- Он не вернулся, Лиза! Обещал вернуться к двум часам ночи, а уже…- Мина посмотрела на  свои наручные часы, - …уже пять часов утра. Господи, где же он? Лиза, что  будем делать?
 - Собирайся, пойдём за ним. -  Быстро ответила она, вскакивая с постели.  Лиза замерла на месте  и осмотрела комнату Сэма. -  Даже не знаю, что с собой взять. Вдруг с ним что-то случилось. - Она схватила со стола банку с мазью для его обожжённой спины, ножницы и перевязочный материал. -  Я готова. Мина, ты тоже что-нибудь возьми с собой. Мало ли кого мы там встретим.
Мина сначала удивилась её словам, но затем кивнула и, выдвинув верхний ящик тумбочки, достала … средних размеров нож, странной закруглённой формы.
- Это мой нож, Лиза, не удивляйся. Я его  всегда ношу  с собой, когда ухожу вглубь острова. Так меня ещё отец приучил. В горах он всегда пригодиться. - Мина приподняла подол своей юбки, и Лиза с удивлением увидела небольшой чехол для этого ножа.  Он висел у бедра девушки на  длинном ремешке, который был  прикреплён к ремню на её талии…

Девушки пришли к роднику в саду семьи Блеков, когда солнце уже высоко  поднялось над горизонтом. Лиза впервые была в этом месте, и оно поразило её красотой.  Родник бил  из  расщелины в скале и образовал у её подножья небольшое озеро, в диаметре около  полтора метра. Почти вся скала заросла кустарников и вьющимися растениями, и красивыми цветами.
Мина  указала на один куст, приросший к скале, и сказала Лизе. -  Смотри, вот такими кустами заросли все наши небольшие гроты в этой скале. Их здесь  шесть, а, если зайти за эту скалу, то по другой её стороне гротов ещё семь штук. Но все они уже заросли. Их надо искать.
Мина достала из-под подола свой закруглённый нож и попробовала, с его помощью, пробраться к гроту через кустарник. Но Лиза её остановила.
- Подожди, Мина. Давай сначала позовём Сэма или, хотя бы, пройдёмся вдоль скалы, а так же посмотрим её с другой стороны.
- Хорошо. Ты смотри с этой стороны скалы, а я её обойду и посмотрю с другой. Но помни. Я не смогу услышать, как ты кричишь. А, если, что  случиться?
- Да, что  случить? - Возмутилась Лиза.- Солнце уже высоко. Лучше поторопись. Найди Сэма.
Мина кивнула и быстро зашла за скалу. Не успела она это сделать, как Лиза закричала: - Сэм! Сэм! Где ты! Сэм! -  Она бросила узелок с мазью для Сэма на берег озерка, и  побежала по тропинке вдоль скалы, огибая кустарники и упавшие со скалы камни, продолжая кричать. - Сэм! Сэм! 
Добежав до края скалы, она тут же остановилась на обрыве. Внизу в метрах тридцати под скалой плескалось море. Лиза медленно подошла к обрыву и … так и не решилась посмотреть вниз. В голове её стучал пульс так сильно, что она побоялась из-за него не услышать голос Сэма. Она развернулась и решительно направилась обратно, уже более тщательно осматривая все кусты и расщелины в скале.
Она продолжала призывать Сэма, и голос её уже перемешался со слезами и отчаяньем. Лиза попробовала поломать несколько веток кустарника, за которым, как ей показалось, была расщелина в скале, но только вся была ими поцарапана. Она выбилась из  сил, но решила ещё раз пройтись по тропинке до  края обрыва.  Скала уже кончалась, когда она присела на камень, перевести дух. Она вытерла подолом сарафана себе лицо. Протёрла глаза от слёз и вдруг увидела на земле за камнем, ноги, обутые в белые тенистые туфли.
Она тут же вскрикнула и ухватилась за них руками.
- Сэм! - Закричала Лиза, и потянула  его ноги на себя. Тело Сэма лежало на животе, и было скрыто под ветками большого кустарника. Ей не удалось его сдвинуть с места, и тогда она  встала на колени и поползла по земле. Хоть Лиза и перекинула свою косу на грудь, но    её волосы цеплялись за колючие ветки кустарника и причиняли боль.
Лиза доползла до головы Сэма и дотронулась до неё руками. Сначала нежно, боясь навредить, а затем приподняла его лицо в свои ладони и прислушалась к его дыханию. Сэм дышал. Она протёрла его лицо своим подолом и тут же заметила на платье кровь.
- О, Господи! - Ужаснулась она, медленно ощупывая голову Сэма. Она обнаружила рану за его левым ухом. Рана была  прикрыта носовым платком и уже не кровоточила.- Сэм! Сэм, очнись! -  Закричала она, поддерживая ему голову. Она попробовала  потрясти его за плечо, но он вдруг пошевелился и открыл глаза.
- Лиза? Лиза? - Вполне осмысленным голосом, проговорил он, пытаясь проморгаться. -  Как ты здесь оказалась?
Лиза даже не смогла ничего ответить. Она упала рядом с ним на землю и заплакала. Сэм тут же обнял её, повернулся на спину, и увлёк Лизу за собой.
Она минуту лежала у него на груди и плакала. Сэм гладил её  по голове  одной рукой, а другой крепко прижимал к своему телу.
- Зачем ты пришла? Зачем? я же просил ждать  меня в доме.- Сказал Сэм, когда плач Лизы стих.
- Мы пришли тебя искать, лишь… проснулись. Господи, Сэм, прости. Мы с Миной заснули и проспали  пять часов. А, когда проснулись, то побежали тебя искать.
Сэм тут же приподнял лицо Лизы за подбородок, повернул лицом к себе и строго спросил.- Мина тоже здесь… в саду Блеков, вместе с тобой?
Лиза кивнула, с удивлением глядя на него.
- Как же мы не могли прийти сюда, если ты не вернулся? Мы же переживали за тебя. Я и Мина…
Сэм остановил её слова поцелуем. Он так долго не отпускал её губы, что Лиза вовсе обессилила.  Её голова вновь упала ему на грудь, и она услышала его слова.
- Меня волнуешь только ты. Запомни это… Но, спасибо Мине,  хотя бы за это…
Лиза не очень понимала его слова. Да, что говорить? Она сейчас вообще ничего не понимала. Её голова «шла кругом», сердце бешено стучало, а лицо «горело» от стыда и счастья. 
Они выбрались из-под куста и, посмотрев друг на друга, усмехнулись.
- У нас такой вид, как будто мы, подрались с дюжиной котов.- Сказала Лиза, дотрагиваясь до царапин  на своей коже. Ой, Сэм, я же мазь сюда принесла для твоей спины.  Она там … - Лиза рванулась в сторону, бьющего из скалы родника, но Сэм тут же её остановил.
- Куда пошла Мина? Где она?
- Она осматривает гроты с другой стороны скалы. Надо её позвать?
- Нет. Подожди. - Сэм вновь привлёк Лизу к себе на грудь и продолжил говорить. -  Запомни мои слова и только это скажешь Мине. Хорошо? - Лиза кивнула в ответ с явным непониманием, и Сэм объяснил. -  Так надо, что бы её уберечь.  Итак. Ты нашла меня спящим у второго грота от конца скалы. Запомнила? У второго!  
 Лиза опять кивнула и нерешительно спросила. - А, как же рана за твоим ухом? Тебя кто-то стукнул? Что ночью здесь произошло? Ты нашёл Марлу?
Сэм приложил палец к её губам, заставляя замолчать.
- Слушай и запоминай. У нас мало времени. Мина может возвратиться, а ты должна говорить только то, что  я тебе скажу. Позднее мы с тобой поговорим. А сейчас, слушай.  Так. Эта рана на моей голове от удара о камень. Мне повезло, что  я слегка стукнулся о камень, когда запнулся в темноте. Запомнила?... Хорошо. Марлу я не нашёл, потому что успел  просмотреть только два грота с этой стороны скалы, а затем запнулся и упал. Упал неудачно, потерял сознание.  Помню, что  ночью очнулся, приложил к ране свой платок и не заметил, как заснул.  Утром ты меня нашла и разбудила. Всё запомнила?
Лиза несколько раз кивнула.
Когда они подошли к озеру с родником, Мина ещё не вернулась. Лиза и Сэм промыли свои царапины в воде озера, а затем смазали их   лечебной мазью.  Лиза также осмотрела рану Сэма на спине и обработала  её.  Она накладывала на спину Сэма повязку, когда увидела Мину, появившуюся из-за скалы. Лиза удивилась, потому что Мина, увидела Сэма и застыла на месте, вместо того, что бы поскорее подойти к ним.
Тогда Лиза помахала её рукой и крикнула. - Мина, мы здесь! Я нашла Сэма!
Мина подбежала к ним и бросилась к Сэму. Она обняла его  и быстро заговорила. -  Ты нашёлся. Нашёлся. Как же мы переживали!
Лиза смотрела на них и не могла понять, лицо Сэма, на котором читались … Злость и пренебрежение? Это её так удивило, что она не сразу дала ответ на вопрос Мины.
- Что? - Переспросила она Мину, посмотрела на неё и слово в слово пересказала ранее приготовленный Сэмом текст. А затем добавила от себя. - Я и сама не поверила, что нашла его. Смотри, как  расцарапали меня кусты, когда я его будила.
- Так ты так и не нашёл Марлу? - Спросила Мина Сэма, который тут же отрицательно мотнул головой, но на неё так и не посмотрел. Он старательно играл «больного» человека.
- Нет. Не успел. Было слишком темно. И фонарик мой упал вместе со мной и разбился. Лиза сказала, что ты  осматривала гроты по другую сторону скалы?  Что-то нашла?
 - Нет. - Ответила девушка, отряхивая подол  своего  платья. - Все кусты такие  густые, да ещё один грот завален камнепадом. Мне ничего не удалось найти. Может, Марлы здесь и нет. Возможно, что её действительно… утопили.
Сэм как-то быстро  согласился с её предположением, что  это удивило Лизу, но вида она не показала.
- Нам надо возвращаться. - Сказала она.- Скоро завтрак, а мы в таком виде.
- Да, конечно.- Согласился с нею Сэм и тут же обратился к Мине, потирая рукой себе виски. - Мина, твоя комната в доме уже полностью готова. Сегодня к десяти часам прибудет на остров  катер с мебелью для остальных комнат вашего дома. Возможно придёт весточка от твоих родителей. По крайне мере, я просил адвоката Бинга, что бы он попросил об этом твоего отца.  Прошу тебя займись этими делами вместо меня. Распоряжайся по своему усмотрению. Это же всё для вашего дома. А мне сегодня не здоровиться, да и очень хочу спать… Кружится голова… Немного тошнит…
Лиза тут же подошла к нему и обняла за талию.
- Тебе плохо?  Как же ты дойдёшь до дома? Мина,  …
- Но Сэм тут же остановил Лизу словами.
- Мина не успеет мне помочь, Лиза. Придётся это сделать только тебе.- Он посмотрел на девушку из-под ладони и договорил.- Солнце уже высоко, а катер придёт черед  час. Ты не успеешь за час до дома, а потом обратно на причал… Тебе ещё надо взять рабочих из своего дома, что бы они помогли перенести мебель.
Мина кивнула, улыбнулась и сказала. -  Спасибо тебе, Сэм, за заботу о нашей семье. Я это никогда не забуду. Ну, я пойду …. А вы идите медленно… Лиза, сохрани Сэма и помни, что  я тебе говорила.
Девушка быстро  вышла из сада семьи Блеков, и только тогда Сэм обратился к Лизе.- Что она тебе говорила обо мне? Быстро рассказывай…
- Не расскажу. Это … очень личное. Я ещё сама ничего  не поняла и не приняла… мне ещё самой обо всём надо  подумать. -  Лиза продолжала держать Сэма за талию, а он обнимал её за плечи. - Лучше подумай о себе. Ты сможешь дойти до  дома, или мне сбегать за помощью?
Сэм вдруг рассмеялся и… поднял Лизу на руки.
- Да я сам отнесу тебя до дома на руках!
Лиза была в шоке. Она автоматически обняла его за шею и завозмущалась: - Ты нас обманул? … Зачем? …У тебя не кружится голова? …Тебя не тошнит?
Сэм смотрел на неё и улыбался. Ей пришлось замолчать, что бы себя успокоить.
- Ты молчишь? - С удивлением спросил Сэм, когда вынес Лизу на руках из сада семьи Блеков. - Почему? … Я понял. Тебе это нравится!  Обещаю всю жизнь носить тебя на руках..
- Не получится. - Спокойным голосом ответила Лиза и тем удивила Сэма.
- Почему?
- Потому что я тебя покалечу, когда ты меня поставишь на землю! - Воскликнула Лиза с возмущением. И оно у  неё нарастало. - Я отдавлю тебе все ноги! Я оторву тебе все  уши! Выцарапаю твои  глаза! Я настучу по твоей спине… - Договорить она не смогла, потому что Сэм закрыл её рот поцелуем, медленно поставил на ноги и тут же прижал  к себе…
- Какая же ты горячая? Прямо порох! -  Тихо проговорил он прямо в губы девушке, когда прекратил  поцелуй. - Может, это ты устраиваешь камнепады на этих горах?
Лиза глубоко вздохнула и попыталась  от него отодвинуться.
- Отпусти меня. Я очень зла на тебя… Ты какой-то другой… И ничего не объясняешь…Меня это злит. - Лиза сделала шаг назад и решилась посмотреть ему в глаза.- Нам надо поговорить, но ты не даёшь мне, хоть что-то понять. И это тоже меня злит. Я, как слепой котёнок, … Нет… Глухой котёнок… Нет…
- Та, как  милый котёнок. - Предположил Сэм и тут же получил колючий взгляд, от которого рассмеялся. - Хорошо. Даю слово, что вернувшись в дом, всё тебе подробно объясню. - Он вдруг тяжело вздохнул, чем удивил Лизу.-  Хотя мне и не хочется в это верить. - Его взгляд  изменился.  Он посерьёзнел, а потом даже и нахмурился. - Идём, Лиза. Нам надо  подумать, что делать дальше. И ещё… У меня действительно болит голова. Меня ведь, всё-таки, по ней ударили…
- Что?- Ужаснулась Лиза.- Ты … Ты обманщик! 
- Ещё какой! Жизнь заставила. Пойдём я тебе всё расскажу.
 

 Завтрак с семьёй Ларгов в этот день проходил в довольно дружелюбной обстановке. Вся семья общалась между собой непринуждённо с улыбкой. Казалось, что  они всю жизнь живут  вместе и в согласии друг с другом.  Обе миссис Ларг  поинтересовались  здоровьем друг друга и похвалили  наряды.  Братья Ларг обменивались между собой воспоминаниями о своём детстве. И даже  секретари семей  пытались участвовать в общем разговоре. И только мистер Бинг и мистер Смит молча  завтракали, изредка бросая удивлённые взгляды на «дружную» семью.
Даже появление в гостиной Лизы и Сэма с расцарапанными лицами и руками, заставило всех  замолчать на минуту, а потом вновь продолжить завтрак.
Лизу это устраивало. Она решила все  на сегодня дать волю. Пусть делают, что  хотят. Ищут алмаз, разбирая этот дом « по кирпичикам».  Ей это вдруг стало всё равно. Она даже объяснить  себе не могла, почему это  чувство появилось в её душе. А, может, потому, что  другое чувство вытеснило из души всё, что там было и полностью в ней поселилось.
Она  посмотрела на Сэма, который в упор смотрел на неё и  завтрак не тронул.
- Если ты  не поешь, - тихо произнесла Лиза, -  то никто не покинет эту гостиную. – Так и будем здесь сидеть. Сначала до обеда, а затем и до ужина.
Сэм усмехнулся и также тихо ответил. - Я не могу есть. Я сыт …тобою. Но, если ты  завтрак не прекратишь, то я тебе ничего не расскажу. Или ты хочешь, что бы я рассказал всё семье? Пусть узнают, как ты меня пыталась вытащить из-под куста, а потом сама туда забралась и … соблазнила меня.
- Шантажист. - Прошипела Лиза, пытаясь унять не прошеную улыбку.
- Влюблённый шантажист. - Уточнил Сэм.- Но, что бы тебя успокоить, а выпью кувшин сока. Меня замучила жажда…
Лиза больше не могла смотреть ему в глаза. Она сделала глубокий вдох и заметила, что  мистер Халдей наблюдет за нею.
- Вас, что-то интересует, мистер Халдей? - Напрямик спросила она его и тот закашлялся.
- Его интересует ваша комната, мисс Большова. - Ответил за секретаря мистер Энтони. - Сегодня  Халдей и Тимоти  ищут алмаз в ваше комнате, и комнате Сэма. А также в коридоре третьего этажа.  Я говорил ему, что  их труд будет напрасным. Но они ещё на что-то надеются.
Лиза нахмурилась и спросила.- А, почему их труд будет напрасным, мистер Энтони.
- Потому что третий этаж этого дома самый пустой из мебели… Когда там обитала мама нашего Сэма, то говорят, что  там вообще мебели не было. Были одни циновки, плетёные  стулья и … кровати: детская и …. взрослая. 
Лёгкие улыбки или усмешки коснулись лица каждого  члена семьи Ларг.
- Ты говоришь, Энтони, о большой круглой кровати? - Вдруг спросила миссис Лили Ларг.- А куда она делась? Я её помню. На юбилее Роба Роуэна она ещё стояла в большой спальне третьего этажа, которая сейчас спальня Сэма. Сэм, ты что-нибудь знаешь об этом?
- Её утопили в море, Лили, а также все личные вещи мамы. - Так решил отец, после того юбилея.
- И большой сундук из бамбука тоже? - Нерешительно спросила миссис Эн Ларг. 
Сэм утвердительно кивнул. - А также плетёное мамино кресло.
- Ну,  о нём никто не пожалеет. -  Махнув рукой, сказала миссис Лили, и вдруг чуть не подпрыгнув на своём месте, буквально прокричала. - А, где японская шкатулка, Сэм? Такая блинная с очень красивым орнаментом. Я совсем забыла о ней. – Она посмотрела на Эн Ларг, и досказала. - Когда мы с Лилондом  осматривали третий этаж, я её так и не увидела…
- Я тоже её не видела, - произнесла миссис Эн, - когда мы в свою очередь вместе с Энтони осматривали этот этаж. - Она вопросительно посмотрела на Сэма. -  Куда ты её дел?
- Я тоже был удивлён её исчезновением Эн,  …Лили, когда прибыл  сюда на остров вместе с вами. Но, вот странная штука, сегодня  утром, мы с мисс Лизой шли сюда на завтрак, и  нашли эту шкатулку… - Сэм посмотрел на Лизу и глазами «приказал» её с ним согласиться.
Лиза неуверенно кивнула и произнесла. - Нас даже это напугало.
- Вот именно, напугала.  Она выпала из жерла камина и упала на его дно. Видно кто-то спрятал её в камине, и спрятал неудачно.
-  Где она? - Почти в один голос произнесла вся семья, включая секретарей.
- Я положил её на камин. - С удивлённой наивностью,  проговорил Сэм. - А зачем она вам?  Ведь её, после смерти моей мамы, так никто и не смог открыть?
Все члены семьи переглядывались друг с другом почти минуту. Эту же минуту Лиза  пристально смотрела на Сэма, который продолжал играть наивного простачка.
- Действительно, - тихо проговорил мистер Лилонд, - зачем нам она? Но это единственная вещь, которую ни я с мамой,  ни  Энтони с Эн не сумели  посмотреть, когда была наша очередь искать алмаз.
- И это не честно! - Воскликнул  мистер Энтони. - Мы имеем право её посмотреть! 
- Но только после нас с мамой. - Мистер Лилонд встал со стула и пристально уставился на своего брата.
Мистер Энтони Ларг тоже встал  со стула и также пристально уставился в ответ.
Сэм цокнул языком и тихо, но с усмешкой, сказал Лизе. - Коррида началась…
- Ты  специально сказал им о призрачной шкатулке? Зачем? 
- Она не призрачная. Она существует. И она находится в моей комнате в …сейфе.
- В сейфе? - Лиза постаралась припомнить обстановку и стены в комнате Сэма. - В твоей комнате есть  сейф?
- Вот видишь, как я тебе доверяю? Выдаю все свои секреты?
- И столько же привираешь? Зачем тебе надо дурить им головы?
- Что бы было  весело, и что бы нам с тобой никто не помешал…
- Не помешал? Для чего?- Щёки Лизы  вдруг покраснели, и она прикрыла их ладошками.
Сэм улыбнулся и ответил. - Не для того, о чём ты подумала, хотя мне это и льстит… - Она обнял своею ладонью её левую ладошку. - Дело совсем в другом. Нам надо посетить комнату Марлы и найти документы…- он пристально посмотрел Лизе в глаза и  досказал, - …Мины.
А, меж тем, «страсти о шкатулке»  продолжались накаляться. В  «молчаливую дуэль» между двумя братьями Ларг, вмешались секретарь  мистер Халдей и юрист мистер Тимоти Сплинт.
- Извините нас, господа, - начал говорить мистер Халдей, - но вы своё право потеряли. Ваша очередь прошла.
- Я согласен. - Поддержал его  мистер Сплинт. - Теперь это наше право. Я юрист и права свои знаю.
- Ты, прежде всего, наш секретарь, Тимоти? 
-  Конечно, мистер Энтони, но только ровно через пять дней. А сейчас у нас с вами совершенно равные права.   
Мистер Сплинт  и мистер Халдей посмотрели на мистера Бинга, который утвердительно кивнул.
- Мисс Лиза, - не унимался мистер Энтони, - только вы можете решить эту проблему. - Мы с мамой, а также Лилонд и Лили, требуем, что бы нам показали эту шкатулку.
- Но только в наших руках. - Спокойным голосом произнёс мистер Халдей, и мистер Сплинт утвердительно кивнул.
Лиза вздохнула, встала со стула и сказала. - Я считаю, что вы все имеете на это право. И как вы им распорядитесь, тоже ваше дело. Но сначала мне надо кое-что  спросить у мистера Бинга.
В гостиной наступила тишина, все сели на своё место.
- Мистер Бинг, вы можете мне сказать, где сегодня в течение всего дня не будут производиться поиски алмаза. В какой комнате этого дома?
Адвокат достал записную книжечку из  своего кармана и через минуту ответил. - В комнате мисс Марлы на этом этаже. В кухне. В винном погребе и в…
- Достаточно. - Остановила его  Лиза.- Значит, я  могу отдохнуть в комнате мисс Марлы. И никому не стоит мне мешать, потому что я плохо  себя чувствую. Мне просто надо выспаться..  Надеюсь, что  ваш день, господа, пройдёт плодотворно.
Она встала и направилась к двери гостиной. Сэм последовал за нею.

- Бежим. -  Быстро  сказал Сэм, хватая Лизу за руку. Они побежали к лестнице на третий этаж и остановились только в комнате Сэма. – Стой у двери и никого не впускай, пока  я .. -  Сэм сдвинул свою большую кровать и …одну большую напольную плитку. Из образовавшегося отверстия в полу, достал длинную коробку, напомнившую Лизе обыкновенный школьный пенал. Затем восстановил  целостность  пола и поставил кровать на место.
  Быстро  подошёл к Лизе и, показав ей коробочку, что-то стал с ней проделывать. Лиза даже не сразу понимала, что он с ней делает. Его пальцы быстро перемещались по шкатулке, что-то передвигая на ней. Вдруг в ней что-то щёлкнуло, и шкатулка открылась. В шкатулке лежало очень красивое колье. Он достал колье из  шкатулки, закрыл её. Затем вновь «поколдовал» своими пальцами на ней.
- Жди, я сейчас вернусь.- Сказал он и быстро  покинул комнату. Сэм вернулся через минуту, и они с Лизой также бегом, вернулись к гостиной на втором этаже. 
- Мы управились минут за пять. -  Сказал Сэм. -  За это время вряд ли они решили, кто первым будет изучать шкатулку. Мы можем спокойно идти в комнату Марлы. - Он  привлёк Лизу к себе. - Мы можем даже не торопиться. Поговорим, кое-что  поищем. Затем вновь поговорим. И ещё..
- Ну, что мы ищем в вещах Марлы? И почему семья о ней даже не вспомнила?
- Они никогда не вспоминают о том, кого вычеркнули из  своей жизни. Значит, они уверены, что  Марлу больше никогда не увидят, или их кто-то в этом убедил. - Произнёс Сэм, прислоняя свою щёку к щеке Лизы и, почти шёпотом на ухо ей, договорил. - Но они ошибаются, Лиза. Марла жива, я её спрятал. Но это не главное. Главное сейчас найти в её комнате  документ, что  наша Мина…. тоже родная дочь Роба Роуэна Ларга…
 

Глава 16.

Лиза стояла в комнате Марлы, смотрела, как Сэм   осматривал её, не зная, с чего начать поиски документов.

- Раньше эта комната была  игровой для маленького Лилонда. - Вдруг произнёс он.- Мне об этом рассказывал отец. Затем она была  кладовой…  Затем отец какое-то время хранил здесь часть своей коллекции оружия…

- И куда она делась? - Безучастным голосом спросила Лиза.

Сэм подошёл к ней, обнял и  ответил. -  Он всю её разместил в гостиной. Ты разве этого не заметила? В ней же пустого мест не осталось. Все стены завешаны оружием… 

- Лучше бы там были книги…

- Они там и были, но потом он их перенёс на третий этаж.  Мама очень любила читать. - Сэм приподнял лицо Лизы за подбородок и внимательно посмотрел ей в глаза. -  Ты до сих  пор не веришь моим словам?- Спросил  он.

- Потому, что это слова Марлы, а не твои…. Доказательства мы пока не нашли. А Марла показала себя женщиной, способной лгать. Почему бы ей и тебя не обмануть.  Как можно ей верить?   

Лиза попыталась вырваться из объятий Сэма, но он не позволил. Он подвёл её к большому креслу,  посадил  в него и сел рядом, пододвинув к себе  мягкий пуфик. 

- Давай вместе подумаем и постараемся разобраться? - Предложил он и Лиза кивнула.- Я сегодня ночью  нашёл Марлу в саду семьи Блеков в гроте скалы.  Именно этот грот был любимым местом игры нашего  с Миной детства.  И именно этот грот невозможно было увидеть, потому что вход в него… подземный.  Его не видно. И, что бы в грот попасть, надо   пролезть под край скалы. А теперь ответь мне.  Говорила ли тебе Мина об этом гроте?

Лиза, немного подумав, отрицательно  мотнула головой.

- Нет. Она сказала, что  гротов шесть с одно стороны скалы и семь – с другой. И все они видны были раньше, а теперь заросли кустарниками.

- И это первая её ложь. О подземном гроте она тебе не рассказала. Почему? Потому, что  в ней была спрятана Марла. Я её там нашёл и мы поговорили. -  Сэм взял в руку ладонь Лизы и слегка её сжал. - Марла и Мина действительно являются дочерями  моего отца, но от разных матерей. Марла узнала об этом в больнице, в которой работала, и в которую привезли отца на операцию. Собрала все документа и ждала подходящего  момента, что бы предстать перед семьёй и  предъявить права на наследство.  Она хотела сыграть в свою игру. Для этого  использовала и Лилонда, познакомившись с ним и став его невестой. Также в эту игру был включён и я… Я действительно помог Марле сблизиться с Лилондом, даже не подозревая о её намерениях. -  Сэм вдруг поцеловал  пальцы Лизы и смущённо улыбнулся. - Если честно говорить, то я  старался это сделать, что бы … отдалить от себя Марлу. Она слишком явно высказывала ко мне свою заинтересованность… Ну, ты понимаешь?

 Лиза нехотя кивнула и спросила. -  А, как об этом узнала Мина? Ну, что она дочь мистер Ларга?

- Я не знаю ответа. Зато я получил письмо от мистера Блека, в котором он  рассказал мне всю историю появления в их  семье …дочери Мины. Фред думал, что  больше не вернётся на остров…  Он думал, что  умирает, поэтому и написал  мне  прощальное письмо. Мой отец привёз на остров Мину ещё младенцем.  Луиза, жена Фреда Блека, его дворецкого, долгое время не могла забеременеть. И Луиза, и Фред очень горевали по этому поводу. И, когда отец привёз им  свою дочь и попросил её удочерить, их радости не было  конца. Конечно, удочерение Мины прошло в тайне ото всех. И, когда она узнала об этом, Фред и Луиза даже и предположить не могут.

- Может ей в этом помогла … Марла? - Предположила Лиза. - Когда я впервые увидела этих девушек вместе, то мне показалось, что они давно знали друг друга. Я помню, что даже удивилась этому предположению.

- Тебе надо было мне об этом раньше рассказать. Тогда бы мы могли избежать многих неприятностей.  Хотя бы  – гибель моей яхты.

- Но это Мину хотели взорвать на ней?

-  Я тоже тогда так думал. Вспомни, как я накинулся на семью и чуть их не разорвал от злости. -  Сэм  глубоко вздохнул и тяжело выдохнул. - А оказалось, что  это Мина начала свою игру. Вспомни, как она изначально рассказывала о Марле?

Лиза кивнула и произнесла.- Да. Я помню. Она дала понять, что  Марла ей не нравится, и старалась всех в этом убедить. И, что бы ей поверили, она… взорвала твою яхту??? - Лиза ахнула, и её глаза расширились от ужаса. - Ты так за неё переживал,  хотел уберечь от мнимого нападения на неё членов семьи, а оказалось, что она сама играла с нами в «кошки-мышки»? – Лиза хотела встать, но Сэм удержал её. 

- Сядь, не горячись. Мне сейчас нужен твой спокойный разум. Тем более, что он способен делать удивительно верные выводы. 

- Да, как здесь можно быть спокойной?!  Я же ей тоже верила и беспокоилась  о ней?! - Лиза говорила, и ей было трудно усидеть на кресле, но сильные руки Сэма держали её крепко и не давали, вставь с кресла. Вдруг она замерла, как статуя, и пристально посмотрела на Сэма, который вдруг  забеспокоился.

- Что с тобой? -  Спросил он  и положил свою ладонь на её щёку. -  Ты побледнела.

- Мина всё детство провела на этом острове и знала его  вдоль и поперёк. Так? - Спросила она Сэма и тот утвердительно кивнул.- Она также была вхожа в дом мистера Ларга и тоже могла знать весь дом с верху до низу. До самого  подвала с вином, в котором хранились бутылки с … зажигательной смесью. Так? - Сэм медленно кивнул. - Сэм, я даже боюсь предположить, но я всё же скажу. А, что если Мина сама подожгла свой дом с родителями, конечно,  предварительно, разыграв спектакль с участием всех  членов  семьи Ларгов?  Ты только вспомни? В вечер  перед пожаром  дома дворецкого, каждый из членов твоей семьи…

-… принимал  участие в «спектакле» Мины. - Договорил Сэм за Лизу, у которой просто «перехватило дыхание» от её же предположения. - Но, это же… ужас?!

И Сэм, и Лиза одновременно встали и заключили друг друга в объятия. Лиза дрожала от нервного потрясения, а рука Сэма гладила её по спине, стараясь успокоить.

- Мне даже трудно в это поверить….- Шептала Лиза, уткнувшись в его  плечо. - Они же её родители? Пусть не родные… Нет! Родные и с самого детства! 

- Я не знаю, что  тебе ответить. Я тоже этого не мог  и предположить, но мне кажется, что ты права. И … это ужасно.

Лиза подняла свои руки и  обхватила  Сэма за шею. Вдруг её пальца коснулись раны на его голове за левым ухом, и она вздрогнула.

- Расскажи, что было дальше. И о том, кто  тебя ударил по голове и чем? - Сказала она, вновь села в кресло и усадила рядом Сэма.

- Мы не успели поговорить с Марлой о том, как Мина всё о себе узнала. Она только сказала, что помогла её узнать всю правду о себе и, что  теперь они вместе с сестрой будут бороться за наследство отца. Кстати, мистер Смит действительно шантажировал Марлу. Он знал её тайну и тоже хотел  получить от наследницы  кусок от нее наследства. Он ей во многом помог, но она ничего ему не сказала о Мине.

 - Эх, мистер Смит. - Со вздохом произнесла Лиза. -  За свою жадность  он получил  рану на животе. Может, хоть теперь он  осознает свои ошибки?... Рассказывай дальше, Сэм.

- Я постарался переубедить  Марлу?

 - В чём?

- Я спросил, верит ли она Мине? И она задумалась…  И вдруг попросила, что бы я её перепрятал в другое место. Сначала я удивился, а потом понял, что  «червь сомнения» в поведении её новоявленной сестрички  зародился в её душе… Я понял, что  ещё многого не знаю. Возможно, эти две девушки имели план, по которому и действовали, но  Марла молчала, а я боялся всё испортить своими расспросами.  Я надеялся, что  мы с тобой во всём разберёмся и помешаем им, но…

- Но…? Не молчи! Мои нервы на пределе!

- Я вывел её из этого  подземного грота и  спрятал  в третьем гроте скалы.

- А я нашла её в кустах возле… - Лиза  немного подумала и продолжила  говорить, - …возле четвёртого грота скалы.  С пробитой головой и … спящим?

- Меня кто-то ударил  по голове, лишь только я вылез из третьего грота, сделал несколько шагов и получил камень в голову. Помню, что  очнулся я … пополз под большой куст. Я подумал, что  надо спрятаться… А вдруг тот, кто меня ударил, захочет вернуться и посмотреть на моё состояние.

Лиза вдруг схватила Сэма за голову и прижала к своей груди.

- Ты правильно подумал, дорогой!- Воскликнула она. - Правильно подумал. Я бы сделала тоже самое… Я бы тоже…  -Но договорить она не успела, потому что Сэм  остановил её слова поцелуем и долго не отпускал.

- Я впервые от тебя слышу слово «дорогой». - Прошептал он, когда их  чувства немного успокоились. - Как приятно это слышать… от тебя.

Лиза засмущалась, покраснела и ответила. -  Давай  продолжим…

- Целоваться? 

 - Нет. Говорить. У нас много ещё нерешённых  проблем. - Она отстранилась  от него и  осмотрела комнату Марлы. - Давай уж найдём эти документы Мины. Может, тогда мы поймём, что они хотели делать дальше с ними.  Но меня интересует один  вопрос. Почему мистер Роб Роуэн Ларг, зная, что  у него  есть  родные дочери, не вставил их  имена в список наследников? Почему он не пригласил  их на остров и не  предложил  искать  алмаз? Почему он о них ничего и никому не говорил, даже своему адвокату, мистеру Бингу?

Сэм пожал  плечами и ответил. - Не знаю. Я думаю, что мы обо всём узнаем, когда  мистер Бинг объявит истинного наследника отца. Он его  знает.

- Зато он был в шоке от заявления Марлы, что она является наследницей его хозяина. - Твёрдо с убеждением произнесла Лиза. - А, если бы ещё и Мина объявила о том, что имеет документы о своем родстве  с его хозяином, то он Богу душу отдал… Бедный старик…

- Что ж давай подождём и всё узнаем. Остаётся надеяться, что за оставшиеся пять дней на острове не объявится ещё одна наследница…

- С мозгами набекрень! Нет… хватит. Ещё надо разобраться и с Миной, и с Марлой.  Сегодня же за обедом расскажу всё семье… 

 - Если мы найдём документы. - Добавил Сэм. -  И где же нам их искать? Теперь эта комната переоборудована под гостевую комнату. Поставлена кровать, устроена гардеробная…

- Может, мы поищем сейф? - Вдруг предложила Лиза и тут же дала разъяснения удивлению Сэма. - Ты сам говорил, что  раньше мистер Ларг хранил в ней своё сокровище: свою коллекцию оружия. Значит, должен быть  в комнате сейф для особо  ценных  вещичек. Я бы так поступила, если бы, конечно, эту коллекцию имела, и тем более в вашей семье, в которой все ищут, чем поживиться.

Сэм с удивлением  смотрел на Лизу почти минуту, а затем произнёс. - Ты иногда меня пугаешь своим умом. Нет, не пугаешь, а заставляешь вспоминать  об отце. Он тоже мог за мгновение изменить своё решение и предложить  решение из любой ситуации. И решение это  было  верным. - Сэм усмехнулся. - Ну, что же, мисс Большова, осмотритесь, может, вы укажите, где и сейф искать?  

Лиза повела плечами, и спросила.- Эту комнату много раз  переделывали, значит, делали в ней ремонт? Сэм ты эту комнату помнишь ещё с детства, впрочем, как и Мина? - Сэм утвердительно кивнул. - Тогда скажи, что  в ней не  тронуто ремонтом?

Сэм минуту молчал и думал, осматривая комнату.  Его глаза «пробежали» по стенам и потолку комнату и опустили на пол. Он нахмурился.

- Пол! В комнате не тронут пол. Каменная мозаика пола всё так же… Я это  помню.

- Тогда в полу и ищи сейф. Вспомни, в своей комнате ты тоже устроил  сейф в полу под  кроватью. Давай также и  здесь его поищем…- Лиза отодвинула кресло, в котором только что сидела и пощупала пальчиками каменную мозаику пола. - Хотя, наверное, я предложила полный бред…

Но Сэм не обратил на её слова никакого внимания. Он быстро  осмотрелся и подошёл к большому окну. Возле которого на полу стояла большая кадка с большим растением. Он сдвинул  кадку в сторону и позвал  Лизу к себе.

- Смотри, - указал он на пол, возле окна, - видишь, здесь рисунок пола  немного другой? Это  моя работа, вернее, это я нарушил пол ещё в детстве.  Меня тянуло в  эту комнату, как магнитом. В ней столько было интересных  вещей и оружия. И однажды мы с Фредом пришли сюда по моей просьбе втайне от отца. И… я играя, нажал на курок… выстрелом выбило большую дыру в полу, а меня откинуло на метр от этого места. Помню, я тогда сильно ударился и долго плакал, не от падения о пол, а от страха перед отцом.  А он успокоил меня и  сказал, что  я ему помог сделать  дырку в поле. Теперь он будет  хранить в нём секреты…

Лиза присела и  вставила пальчик в дырку в одну из  каменных  плиток пола.  Потянула и приподняла плитку. Под ней оказалась пустота. Дальше Сэм тоже снял несколько каменных  плиток с пола, увеличивая отверстие в полу.  Через  мгновение он достал из него несколько листов бумаги.

- Кажется, мы с тобой нашли, что  искали. - Сказал он, передавая документы Лизе. - Я уверен, что эти документы докажут то, что  Мина тоже может претендовать на наследство отца. И Марла помогла ей сделать эти документы. И, что теперь будет делать бедный наш адвокат? Наследнику, которого объявит мистер Бинг, предстоят долгие судебные разбирательства с  Миной…

- И ещё и с Марлой. -  Добавила слова Сэма Лиза. -  Если, конечно, Мина не уберёт её со своего пути…. - Когда Лиза произнесла эти слова, то не сразу поняла, что сказала.  - Господи, что  я говорю? Сэм, что нам делать? Я должна всё объявить  семье и предоставить им и Мину, и Марлу. Для этого тебе надо вернуть Марлу в дом. 

Вдруг Сэм  схватил  Лизу за руку и быстро спросил. - Что ты только что  произнесла про  Мину? … Не  уберёт её со своего пути?! Господи, а ведь она на это способна…- Сэм заволновался и, быстро восстановив  пол и цветок у окна, сказал. -  Я вернусь к скале, найду Марлу и приведу в дом, если она ещё…

 Он не договорив,  быстро направился к выходу из  комнаты.

- Нет, ты один не пойдёшь! - Прокричала ему в след Лиза. - Я пойду с  тобой…

Но Сэм вышел из  комнаты, закрыл перед Лизой дверь и запер её на ключ.

Лиза почти полчаса стучала в дверь комнаты, призывая хоть кого-то её открыть. Дверь открыл мистер Бинг. От удивление он даже не смог  ничего  произнести, тем более, что  Лиза не дала ему никакой возможности. Она  пробежала мимо него к лестнице и стала спускаться, что бы покинуть дом…   

 

Лиза вбежала в сад  семьи Блеков, измученная бегом и жарой.  Она остановилась возле озера родника и  быстро умылась.  Переведя дыхание, она направилась  по уже знакомой ей дорожке, вдоль скалы. Лиза пыталась понять, за каким из  больших кустов скрывается очередной грот в скале, и, в конце концов, совершенно в них запуталась.  Ей мешали летний зной,  нервозность и желание поскорее всё найти и грот, и Сэма с Марлой.

- Сэм! - В отчаянье прокричала она. - Сэм, где ты?!

Но ей никто не ответил. Лиза пробежала до  конца скалы и остановилась возле обрыва. Даже лёгкий ветер с моря не остудил её пылающего лица. Она перевела дыхание, и побежала обратно.  Добежав до озера, Лиза  обогнула скалу и также пробежала вдоль неё до нового обрыва, выкрикивая имя Сэма. Вновь переведя дыхание на   обрыве, она  побежала обратно…

Лиза была почти без  сил, когда остановилась  на обрыве скалы. Из её глаз  ручьём текли слёзы не то от бессилия, не то от отчаянья…  Никто так и не откликнулся на её призывы…

Она смотрела на море, сквозь слёзы, и не знала, что ей делать дальше, как вдруг…Земля под её ногами шелохнулась. Лиза замерла,  пытаясь  понять, что  происходит. 

- Что со мной? - Вслух  произнесла она. -  Голова так кружится или…?

Вдруг она почувствовала сильный толчок под ногами и испугалась. Она замерла на краю обрыва! Её охватил страх и сковал все её движения.  Она стояла, смотрела на море и ждала нового толчка  земли под ногами. Её руки, раскинутые в  стороны, как крылья,  балансировали  на ветру. Она стояла, ждала и боялась пошевелиться.

- Лиза! - Вдруг услышала она  крик Сэма. Она медленно развернулась, продолжая держать руки в стороны, и увидела, как к ней к краю обрыва бежит Сэм. Он добежал до неё и тут же заключил её в объятия.

- Успокойся. - Хриплым голосом  произнёс он, ещё сильнее сжимая тело её своими руками. - Кажется на острове землетрясение. Надеюсь, что  всё обойдётся… - Он оглянулся  и посмотрел на скалу. - Со скалы уже сошёл  камнепад.  Он  засыпал озеро родника…

Лиза вздрогнула и обняла его за шею.

- Что будет … с нами, Сэм?  Мы погибнем?

- Успокойся. Я не позволю тебе погибнуть.  -  Он  посмотрел на край обрыва, на море и спросил. -  Ты, когда нибудь прыгала с большой высоты?

Толчок земли под ногами, чуть не подкинул  их в воздух.  Со стороны скалы послышался сильный грохот  падающих камней. Лиза с ужасом посмотрела на Сэма и отрицательно замотала головой.

- Нет. Я никогда не прыгала… А надо?

- Тебе надо только довериться мне и … - Сэм ещё крепче  прижал  девушку к себе и договорил. - …. и пойти за мной. 

Он сделал шаг  к обрыву, увлекая Лизу вместе с собой, и они полетели вниз с обрыва в море, под грохот  нового  камнепада.

 

 Лиза и Сэм лежали  на песчаном берегу и пытались прийти в себя от случившегося.

- Ты в порядке? - Спросил  Сэм, поворачивая её лицо к себе. -  Не сильно испугалась?

- Да я себя не помню от страха. И. если бы не твои объятия, то…  Ты для меня, как спасательный круг и не только в море. На острове тоже.  - Лиза  медленно ощупывала песок под своими пальцами. - Как ты думаешь,  землетрясение закончилось?

- Думаю, что  да.  Если с тобой всё хорошо, то вернёмся в дом…

- Ой! - Воскликнула Лиза и приподнялась на локтях.- Дом? Он же мог  пострадать?  Разрушиться, как скала… - Она на мгновение замерла. -  Сэм, я  бегала вдоль скалы и звала тебя. Почему ты не откликнулся? Почему  подошёл ко мне, когда  уже  тряслась земля?

Сэм повернулся к ней, уложил на песок и произнёс. - Я скажу тебе сейчас очень важную вещь…   Марлу убили.  Я нашёл её в гроте, в котором спрятал. В её груди торчал   нож с очень странной рукояткой.

Лиза лежала на песке с открытым ртом почти минуту. Её так поразило  это  известие, что она не сразу  спросила Сэма. - Почему рукоятка странная?

- Она  закруглённая с  шариком на конце.  Я помню все ножи в коллекции отца. Ножа с такой рукояткой в ней нет. Это  точно!

- Зато я  видела такой нож с такой рукояткой. Это нож Мины… Я видела, как она его  прятала под своей юбкой, в ножны, прикреплённые  к её поясу. Когда  утром мы пошли тебя искать к скале, Мина взяла его  с собой и сказала, что  в горах без ножа  обходиться очень трудно.

Сэм обнял Лизу и произнёс. - Почему ты мне раньше об этом не сказала? 

- Не придала этому значенье. Я же не думала, что  Мина  такая … опасная. - Лиза встала с песка и отряхнула его со своего высохшего на солнце платья. - Нам надо вернуться в дом. Узнать, что  там произошло во время землетрясения. А также узнать, где может  быть Мина. Я потребую, что бы её изолировали. Только, как это сделать?

- Что ты ей можешь предъявить, Лиза? - Спросил  Сэм, так же поднимаясь с песка. - Сначала надо найти Марлу, а после камнепада на скале, я боюсь, что мы её не найдём.

Лиза обхватила руками голову и закачалась. Сэм тут же поддержал  её за талию.

- Что  с тобой?

- Меня вдруг затошнило, и … закружилась голова. Что мне со всем этим делать? 

- Не волнуйся. Разберём. Теперь у тебя есть я.  И я помогу…

 

 

На дом семьи Ларгов землетрясение ни оказало никакого  воздействия.  Все разъяснения о происходящем   в доме, Лизе дал адвокат семьи мистер Бинг.

- Мистер Роб Роуэн знал, что на острове бывают  землетрясения, и дом свой строил  с учётом этого.  - Рассказывал адвокат, сидя возле постели Лизы. - Остров уже осмотрен. В основном все разрушения пришлись на  ту часть острова, которая теперь по всем документам принадлежит семье Блеков.  Пострадал их  сад и большая скала в центре этого сада.  Дом семьи  тоже немного   подвергся разрушению, но в основном  пострадала скала с гротами. 

Лиза лежала в постели с холодным компрессом на лбу.  Её лицо пылало,  и Сэм каждые пятнадцать минут менял ей компресс на более холодный.

- Мисс Лиза, я попрошу мистера Смита осмотреть  вас. -  Продолжал говорить мистер Бинг. - Он  бывший военный и немного разбирается в медицине. Его рана на животе почти зажила. Я надеюсь, что он и вам поможет.  У вас солнечный удар может быть или…

- Или нервное потрясение от землетрясения. - Сказал Сэм. - Оно нас с мисс Лизой застало на краю обрыва, как раз возле скалы с гротами. Обратную дорогу  отрезало камнепадом и нам пришлось прыгать со скалы.

Мистер Бинг сидел, как громом поражённый, и с ужасом смотрел на Сэма.

- Значит, именно вам, мистер Ларг, мы обязаны спасением мисс Большовой? - Адвокат «стал понемногу оживать». - Если бы ваш отец, мистер Ларг,  узнал об этом, то был бы вам благодарен. Уверяю вас.

- Я сам бы себя не простил, если бы с мисс Лизой, что-нибудь произошло. - Ответил Сэм, слегка похлопывая адвоката по плечу. -  Лучше расскажите, кто из жителей пострадал.

Лицо  адвоката изменилось. Было ясно, что он боится о чём-то  рассказать.

- Что случилось, мистер Бинг? - Не выдержав его молчания, воскликнул Сэм. - Говорите.

- Мистер Ларг, мисс Большова я  вынужден  вам сказать, что  нигде не могут найти … мисс Блек, Мину Блек. Её в последний раз  видели рабочие. Она  выходила из  своего дома и  шла  к скале с гротами.

Лиза и Сэм переглянулись. Лиза тут же закрыла глаза и  приложила ладони к своим щекам.

- Вы хорошо её искали, мистер Бинг?

- Её искали все рабочие. Даже мистер Лилонд и мистер Энтони, а также мистер Халдей им помогали. Вся скала превратилась в «груду сахара». -  Так высказался о её разрушении мистер Лилонд. Сад семьи Блеков наполовину завален  камнями.  Скала и так была ослаблена корнями  кустарников и буквально развалилась на куски во время землетрясения…

- Значит, никого  не возможно там найти? - Спросил Сэм.

- Да, мистер Ларг. Не возможно… - Адвокат  обратился к Лизе. -  Мисс, не стоит вам сегодня приходить в гостиную на обед. Я прикажу принести вам обед  сюда, в вашу комнату.

Лиза согласилась, но Сэма это насторожило.

- Что случилось с семьёй, мистер Бинг.  Вы что-то  пытаетесь скрыть от нас?

Мистер Бинг  нехотя кивнул и ответил.-  Мисс и так пострадала от землетрясения, да ещё ваше падение со скалы… Ещё одно потрясение, я боюсь, будет для неё лишним. Я говорю о.. членах  вашей семьи.  Они, если можно так сказать, выглядят немного иначе…

-  То есть? – в один голос спросили Лиза и Сэм.

Мистер Бинг  кашлянул и ответил. -  Борьба за исследование вашей шкатулки, мистер Ларг, нанесло им всем… небольшой ущерб.  Миссис Лили до сих пор оплакивает свой маникюр. Она была так огорчена его потерей, что даже не заметила землетрясения.  Миссис Эн  теперь страдает от  потери собственного достоинства. Когти миссис Лили были сломаны о её лицо. И теперь на левой щеке  миссис  три глубокие царапины. Мистер Лилонд  порвал мочку уха мистеру Энтони, а тот в ответ стукнул его по плечу. Так, что  левая рука мистера  Лилонда теперь не работает.  И только мистер Халдей и мистер Сплинт получили в  этом, так сказать сражении,  занозы. Одному под ноготь,  а другому – между пальцами левой руки. Мистер Смит уже помог джентльменам эти занозы удалить, а так же оказал помощь и всем   членам семьи. 

- Надо же, Лиза, - с иронией в голосе проговорил Сэм,  - какое зрелище мы пропустили! Вместо того, что бы прыгать со скалы в море, лучше бы нам  занять первые места в партере и  наслаждаться этим спектаклем. - Он нервным шагом  пересёк всю комнату и подошёл к окну. Стукнул кулаком об оконную раму и добавил. - Для моей семьи ничего н важно в этом мире, кроме собственных желаний! Пусть рушится мир вокруг них, гибнут люди под  камнепадами, а они готовы друг друга перекусать из-за пустой коробки!?

А Лиза не знала, плакать ей или смеяться. Столько событий за полдня? Это уже слишком для её нервов и горячей от мыслей головы! Она только  глубоко вздохнула, закрыла глаза, и сознание её отключилось.

Нравится
20:40
83
© Биффия
Загрузка...
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
Нет комментариев. Ваш будет первым!

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил ЛитСалона и Российского законодательства.


Пользовательское соглашение