Путеводитель по сайту Отличия ЛитСалона от других сайтов

ГЛАВА 21. Суд и пересуды

ГЛАВА 21. Суд и пересуды


21. Суд и пересуды

ВАЛЕТ. Следующий - Грифель.
ГРИФОН. Не Грифель, а Грифон.
ВАЛЕТ. Грифель, грифон – не один ли фельмофон?
ГРИФОН. Я бы попросил...
ВАЛЕТ. Проси не проси – всё равно не дадут, но получишь по полной!
КОРОЛЬ. Эй, подсудимый! Грифоль или Грифен, или как вас там ещё... Вы будете отвечать, или нет? А то я вас сейчас быстро без суда и следствия … Ну?! 
ГРИФОН. Буду.
КОРОЛЬ. Так отвечайте! Чем вы там ещё не довольны?
ГРИФОН. Всем, Ваше Величество. Просто по такому случаю я, как истинный джентльмен, хотел бы пропустить вперёд даму.
ТЕЛЕПАХА. Вы очень галантны, мой дорогой друг, но я никуда не тороплюсь.
ГРИФОН. Тогда прошу меня простить, но не могли бы вы, прелюбезнейший Тувалет, повторить свой заковыристый вопрос? 
ВАЛЕТ. Во-первых, я не Тувалет, а Валет. А...
ГРИФОН. Главное ведь суть, а не ремарка! 
ВАЛЕТ. ...А во-вторых, это не заковыристый вопрос, а обвинение вас в том, что вы отсутствовали на игре в крокет у Королевы, когда всем и вам в том числе полагалось быть там. Итак, есть ли у вас вразумительная причина вашего отсутствия на королевских играх? 
ГРИФОН. Как вам сказать? 
ВАЛЕТ. Так и скажите. 
ГРИФОН. Вся наша жизнь игра.
ВАЛЕТ. Не увиливайте.
ГРИФОН. Я болел.
ВАЛЕТ. Что, и справка имеется?
ГРИФОН. Нет, это я в фигуральном смысле. Болеть – это значит, переживать за того, кому вы страстно желаете победы. А если вы за кого-то страстно переживаете, в данном случае за Королеву, то, стало быть, в это же время вы находитесь рядом с ней, хотя бы частью себя. А это, в свою очередь, доказывает то, что я там был.
ВАЛЕТ. Но ни вас целого, ни даже самой малой вашей части, рядом с Королевой, там на игре, никто не видел.
ГРИФОН. Для того, чтобы находится рядом с Королевой, мой несмышленый друг, совсем необязательно постоянно вертеться возле её юбки.
КОРОЛЬ. Это вы намекаете на меня?
ГРИФОН. Нет, Ваше Величество. Это я образно выразился.
КОРОЛЬ. Всё-то у вас, у поэтов и художников, никогда ничего не поймешь. То у вас образно, то фигурально, как будто нельзя выражаться нормальным, обычным языком. 
ГРИФОН. Пожалуйста, я присутствовал на игре в крокет у Королевы, но мысленно.
ВАЛЕТ. А телом, значит, были здесь, в этом борделе? 
ГРИФОН. Важнее первое, чем второе. 
КОРОЛЕВА. А разве нельзя хотя бы раз ради вашей Королевы, когда она так страстно и азартно играет в крокет, быть рядом с ней и мысленно и телесно, не раздваиваясь? 
ГРИФОН. Можно, но я думаю, что это удел исключительно Короля.
КОРОЛЕВА. А я думаю, мой смышленый друг, что в скором времени мы найдём для вас одно особое место, которое значительно ограничит свободу вашего передвижения в телесном виде, но зато мысленно вы сможете быть где угодно. Ведь для мысли нет ни стен, ни границ. И второе иногда бывает важнее первого, согласитесь. А это не самый плохой удел для поэта, как, впрочем, и для художника, в одном, не раздвоенном виде.
КОРОЛЬ. Логично.
ВАЛЕТ. Виновен! Следующая – Телепаха. 
ТЕЛЕПАХА. Ваше Величество, а я уже была в пути, когда в предвкушении вашей игры в крокет, как поэтическая натура, не смогла удержаться, и тут же стала сочинять оду во славу вашей Великой победы в этой игре. И так увлеклась, что потеряла ориентацию…
ВАЛЕТ. Вот к чему приводят художественные эксперименты.
ТЕЛЕПАХА. Потеряла ориентацию в пространстве, мой недалекий друг. И когда я вдруг услышала музыку, звучащую из-за двери этого дома, то подумала, что она звучит уже в честь Вашей Победы. Тогда я и решила заглянуть на праздник. Но, едва войдя в этот дом, тут же поняла, что ошиблась адресом. Но было уже поздно. Нагрянули какие-то валеты и всех, кто там был, без разбора, арестовали. В том числе и меня. 
КОРОЛЬ. Вы хотите сказать, что будучи в каком-то своём поэтическом ступоре, вы не смогли разглядеть, что перед вами не Королевский дворец, а какая-то полуразвалившаяся хижина, что с такой лёгкостью и радостью в неё вошли? 
КОРОЛЕВА. О, не будьте к ней так строги, мой Король. На самом деле между Королевским дворцом и этой хижиной есть очень много общего. А вот отличаются они лишь в мелочах. Посмотрите-ка, во дворце есть окна и здесь они имеются, там двери и тут они на месте, там крыша и стены, и здесь без них никуда. Или я ошибаюсь, милочка?
ТЕЛЕПАХА. Вы совершенно правы, Ваше Величество.
КОРОЛЕВА. Я всегда права. Но чтобы вы в своих поэтических потугах больше не теряли ориентации в пространстве, впрочем, как и во времени, мы в ближайшем будущем это ваше пространство значительно сузим. Но зато там всё будет как во дворце: и окно, и дверь, и крыша с крепкими стенами, куда же без них, и железная дверь с замком снаружи! 
КОРОЛЬ. Ну что ж, вполне справедливо.
ВАЛЕТ. Виновна! Следующие – эти двое, главные подозреваемые, те самые, нищие... 

(Продолжение следует) 

Нравится
00:50
13
© Шляпник
Загрузка...
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
Нет комментариев. Ваш будет первым!

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил ЛитСалона и Российского законодательства.


Пользовательское соглашение