Путеводитель по сайту Отличия ЛитСалона от других сайтов

Глава 1. Встреча

Глава 1

Встреча

 

            Огромная обеденная зала замка была наполнена грохотом летящей на пол посуды, звоном разбитого стекла, треском переворачиваемой и ломаемой мебели. Удивительно, сколько шума могут произвести два человеческих существа, гоняющиеся друг за другом с криками: «Стой, дурочка, я же тебя возжелал!» - «А я вас не возжелала!».

Возжелателем был хозяин замка – господин барон, крупный мужчина лет сорока, обращавший на себя внимание совершенно разбойничьим выражением физиономии и торчащими в разные стороны пышными черными усами. По его костюму, было видно, что он готовился к приему дамы. Однако кафтан уже был снят, колет расстегнут как и ворот белой рубашки, на которой все еще болталось чудом держащееся на одной пуговице пышное жабо. Объектом же его возжелания была миловидная черноволосая молодая девица в самом простом темно-синем шелковом платье с пышным подолом, который совсем не мешал ей ловко проскальзывать между столом и валявшимися тут и там стульями.

            Погонявшись безрезультатно минут десять, господин барон почувствовал, что больше не может. Все-таки два с половиной кувшина бордо давали о себе знать. Да и жареный поросенок, употребленный вместе с ними тоже не способствовал бегу.

            Барон остановился, тяжело дыша. Девица тоже остановилась. Она ничуть не запыхалась и все также насмешливо посматривала на преследователя. Наконец, барон смог начать говорить:

            - Как тебя зовут?

            - Клео.

            Барон поставил на ножки длинную скамейку.

            - Сядь, Клео. Поговорим.

            Он сел на одном конце скамейки, а Клео осторожно, словно птичка на ветку, присела на другой. Но почти тотчас же господин барон начал незаметно (так ему казалось) продвигаться по скамейке. Клео скосила глаза, соизмеряя расстояние.

            - Клео, почему ты не хочешь отблагодарить гостеприимного хозяина?

            - Позвольте, чем?

            - Ну хотя бы один поцелуй…

            - Один?

            - Ну два… Нет, три! Правильно, три! Во имя Святой Троицы!

            - Господин барон, вам, по-моему, надо научиться считать.

            - Для счета у меня есть управляющий.

            - Вот он-то и примет мою плату.

            - Платить надо хозяину, а не слуге!

            - А если хозяин не хочет сам вести дела?

            Барон покраснел. «Чертовка, повернула дело совсем не так!».

            - Хозяин есть хозяин! Каким бы он ни был.

            - И этот вот хозяин обещал мне хороший ужин и теплую постель..

            Барону показалось, что до девушки совсем близко.

            - Но я же не сказал, сколько мест будет в этой постели!

            Вслед за эти господин барон ловким (как он сам считал) движением бросился на Клео, явно намереваясь ухватить ее за платье. Однако та была начеку и тут же вскочила. Барон очутился стоящим перед дамой на четвереньках. Клео расхохоталась – барон рассвирепел:

            - Ну все, чертовка, шутки кончились!

            Одним прыжком он очутился около стены, украшенной висящим разнообразным холодным оружием и сорвал шпагу.

            - Не заставляй меня прибегать к насилию!

            Клео подбоченилась:

            - О времена, о нравы! Где же ваша галантность? Где честь? Хороши же современные мужчины – с оружием на беззащитную девушку!

            Барон осторожно кашлянул. Все-таки он был дворянин... Подумав секунду-другую, он сорвал вторую шпагу и кинул ее Клео: «Лови!»  При этом он пробормотал: «А пусть, тем сладостней будет добыча…».

            Клео на удивление ловко поймала брошенное ей оружие. Барона неприятно поразила изящная боевая стойка принятая девушкой.

Клео приглашающе кивнула клинком.

            - Приступим, господин барон?

            Барону стало жарко. Отказаться? Невозможно! Напасть? Еще невозможнее!

            - Я жду, господин барон!

            «О черт! Придется…». С отчаянной решимостью барон устремился вперед. Зазвенели клинки. И если вначале барону все еще казалось, что это шутка («девушка не может и не должна вынести вида угрожающей ей шпаги!») то через минуту-другую он понял, что дело кажется серьезное. Противник оказался опытным бойцом, так что драться пришлось уже почти по-настоящему. Квинта, кварта, секунда, терция… Мелькали позиции и выветривался хмель. Пару раз барон с трудом отбил клинок, готовый вспороть его горло. Теперь он уже сожалел, что все это затеял. Остановиться? Ну, нет! Лучше один хороший удар! Вот сейчас она откроется…

            Барон сделал длинный выпад и наверняка серьезно бы ранил Клео. Но, к несчастью, он угодил в лужу пролитого вина. Поскользнувшись, он грохнулся на спину, выронив оружие. Тут же у его горла оказалось острие шпаги Клео. Вид у девушки был победоносный.

            - Ну, господин барон, и сколько же мест будет в моей постели?

            - Одно… - барон с трудом произнес это. «Тысяча чертей, да она совсем не запыхалась!».

            - Очень хорошо. А сейчас я отойду в сторону, а вы встанете и сядете вон на тот стул. И будете вежливым… - Клео покачнула шпагой.

            Барон сжал зубы. Дрянная девчонка, нахалка, смеет учить его хорошим манерам? Однако шпага была далеко. К тому же, как он только что убедился, она не очень  помогла. «Был бы под рукой заряженный пистолет…» - вдруг мелькнуло у него. Но вслух он спросил:

            - Кто тебя научил так драться?

            - Мой отец! – в голосе Клео явственно слышались нотки гордости.

            - Он жив?

            - Отошел к Господу четыре года назад.

            - А…

            - Я жила у тетки.  – предупредила Клео дальнейшие расспросы. – А теперь, когда мне исполнилось восемнадцать лет, она нашла мне место белошвейки в Кюмун-де-Сюр. Я туда и направлялась, но, похоже, сбилась с дороги.

            - Сорок лье в одиночку? – барон удивлялся все больше.

            - Господин барон, странно, что после нашей беседы вы еще спрашиваете об этом.

            Барон сердито хмыкнул и замолчал. В самом деле, если девушка так владеет шпагой, то бояться ли ей разбойников? Может быть это разбойникам стоит ее бояться? «Пистолет…» - опять мелькнуло у него.

            Клео зевнула.

            - Однако уже поздно, господин барон. Вставать мне рано, поэтому разрешите пожелать вам спокойной ночи. А если хотите узнать, метко ли я стреляю, то завтра утром я вам это продемонстрирую. А сейчас не беспокойтесь. Яков проводит меня.

            Клео, очаровательно улыбнувшись, вышла Барон скрестил руки на груди. Он был настолько ошеломлен, что даже не встал. Это чертова пигалица, казалось, читала его мысли! И главное, какой позор! Упасть как таракан брюхом кверху! Его всего передернуло. Хорошо еще, что никто этого не видел. «Надо напиться!» - с мрачной решимостью подумал он.

            Но пить в зале, где все напоминало о бесславно проигранной битве? Нет, это было решительно невозможно!

            Барон грузно поднялся. Пошатываясь, подошел к столу, где еще сохранились целые бутылки, Схватил четыре. Подумал, освободил руку и  ударил кулаком по столешнице. Почти тотчас же в дверь просунулась озабоченная физиономия поваренка.

            - Бери поднос, наваливай на него мясо и тащи за мной! – господин барон решил пить в кабинете.

            Да, наверное, никогда в своей жизни, барон де Вильрод не испытывал такого позора, как в тот вечер. Отчего и количество вина, требуемого для «заливки» бушевавшего в его груди пожара потребовалось немерянное количество. Поваренок просто сбился с ног, спускаясь в погреб с пустыми кувшинами и поднимаясь с полными. А когда же окончательно рассвело он робко постучал в дверь господского кабинета и, заранее готовясь к побоям, едва слышно пролепетал, что вино кончилось.

            Он едва успел закрыть дверь, как в нее гулко ударился тяжелый серебряный канделябр, вслед за ним полетели каминные щипцы. А вслед за щипцами в коридор вылетел и сам господин барон.

            - Воры! – орал он. – Украсть мое вино! Воры! Я могу вас всех перевешать! Я имею право творить свой суд на своей земле!

            От этих воплей, казалось, должен был пробудиться весь замок. Но его обитатели знали характер господина барона, а посему, чтобы обеспечить себе спокойный сон, ночевали не в замке, а в городке, чьи дома начинались почти сразу же у обвалившегося рва. Так что единственным кто мог бы проснулся, кляня дурной нрав господина, мог быть дежурный повар. Но он уже встал, потому что хотел приготовить завтрак для милой мадемуазель, которой так вчера понравилась его баранина, что она не поленилась прийти на кухню и поцеловать его.

            Барон схватил за шиворот поваренка и огляделся, явно желая выбрать угол, об который можно было расшибить голову слуги.

            - Господин барон! – внезапно раздалось со двора.

            - Ну повезло тебе, паршивец.. – прошипел барон и разжал кулак. Поваренок немедленно исчез, а барон шагнул к окну.

            За окном царило чудесное утро. Было совсем рано. Воздух еще не успел накалиться, еще не поднялась пыль от повозок и копыт, еще было чисто и свежо. Под стать этому воздуху было и свежее, румяное лицо Клео, одетой по-дорожному в серый плащ с капюшоном. Девушка сидела верхом на небольшой мышастой лошадке, которая слегка потряхивал головой, отчего позвякивали кольца ее сбруи. Рядом с ней стоял дворецкий Яков. («Этот старый хрыч уже пришел?»). Старик сиял и улыбался всем своим морщинистым ртом.

            - Господин барон! – голос Клео был так же чист и свеж как и утро.  – Вчера я вам обещала продемонстрировать свое искусство стрельбы. Выполняю свое обещание!

            Одним махом Клео выхватила пистолет из-под плаща. Барон невольно отшатнулся. Кажется, он решил, что девушка выстрелит в него. Но та заливисто расхохоталась.

            - Не бойтесь, господин барон. Я ведь не рейтар, чтобы платить пулей за ужин! Посмотрите лучше вверх! Видите голубя?

            Барон, прищурившись, задрал голову. Высоко в бездонном синем небе действительно парил голубь.

            Грохнул выстрел. От птичьего двора донеслось переполошенное кудахтанье и гоготание. А голубь мокрой тряпкой упал прямо к ногам Якова. Барон опять сжал зубы. Девчонка, кажется, была совсем не проста.

            Клео кивнула на голубя:

            - Бери, Яков. Вот тебе и обед.

            - Спасибо, госпожа.

            - Ну так как, господин барон, вы удостоверились?

            «Еще как! Но откуда ты все-таки взялась?»

            Пересилив себя, барон скупо поклонился и буркнул.

            - Счастливого пути.

            - Счастливо оставаться! И, господин барон, научитесь все-таки считать!

            Барон нанес хороший удар кулаком в стену. Клео опять расхохоталась.

            - Спасибо за гостеприимство!

            Она дала шпоры лошадке, которая, неожиданно для ее размеров, взяла сразу в карьер. Через секунду на месте где только что была прекрасная всадница стоял только старый слуга, все еще улыбаясь.

            - Идиот! Что ты встал, как Иосиф перед ангелом! Иди жри свою птицу! Чтобы ты ей подавился!

            За долгие годы своей службы Яков привык безропотно сносить хозяйский гнев. Вот и сейчас он медленно подобрал голубя и, сстулившись, побрел к кухне. Барон еще раз, но уже не сильно, двинул кулаком в стену. Желание расправиться с кем-то как-то пропало. И вообще он почувствовал, что устал, что ему надо прилечь. Он вернулся в кабинет, где, не раздеваясь, завалился на диван и вскоре помещение огласилось оглушительным храпом вперемежку с куда менее благородными звуками.

            Между тем в замок начала стекаться дворня, опасливо расспрашивая повара и Якова о настроении хозяина. Прогноз был сдержанный. Если угадать момент, когда хозяин проснется  и вовремя поднести кувшин, то может быть все и обойдется. Но если нет… Тут уж надо будет отсиживаться на сеновале, спрятав лестницу.

            - Да-а, - качали головой дворовые, расходясь на птичник, конюшню, свинарник и прочие службы. – Сынок-то не в папашу пошел. Старый-то барон уж куда как добрее был, а этот… Словно и не родной…        

           

             

 

Нравится
09:20
16
© Игорь Чудиновских
Загрузка...
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
Нет комментариев. Ваш будет первым!

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил ЛитСалона и Российского законодательства.


Пользовательское соглашение