Путеводитель по сайту Отличия ЛитСалона от других сайтов

Александр Вольф

       Под палящим солнцем по извилистой степной пустынной дороге на худой вороной кобыле ехал 16-летний юноша по имени Георгий. Он двое суток не спал. Происходило беспорядочное отступление разрозненных отрядов Белой армии в Крым. Накануне в горящей роще он потерял ружье.

 

       На одном из поворотов лошадь неожиданно упала, Георгий мгновенно очутился в темном пространстве, а когда вскоре очнулся, то увидел, что пуля попала ей в ухо и пробила голову. Юноша поднялся на ноги, обернулся и обнаружил неподалеку от себя всадника на огромном белом скакуне.

 

       Всадник отпустил поводья и вскинул винтовку. Георгий вытащил из кобуры парабеллум и выстрелил наудачу. Всадник дернулся в седле, сполз с него и упал на землю. Когда юноша приблизился к нему и наклонился, то понял, что хотевший убить его умирает. Это был человек лет двадцати с небольшим, белокурый, недурной наружности. Пузыри розовой пены лопались на его губах…

 

       Белого великолепного коня Георгий немного позже продал немецкому колонисту, которые проживали в Крыму со времен Екатерины Великой. Эти деньги пригодились ему в Константинополе, откуда он перебрался затем в Париж.

 

       Полтора десятилетия спустя Георгию попался на парижском книжном развале сборник рассказов на английском языке. Автором его был некий Александр Вольф. Последней в книжице шла вещица под названием «The Adventure in the Steppe» («Приключение в степи»). Известно, что в Англии степей нет. Это и побудило прочитать рассказ. В нем с точностью до мельчайших подробностей шла речь об истории жарким летом 1920 года. Только от имени умирающего всадника.

 

       Сборник был выпущен в Лондоне. Георгий отправил письмо Александру Вольфу по адресу издательства. Ответа не пришло. Через месяца три Георгий оказался в командировке в Лондоне и зашел в издательский офис. Владелец милостиво принял его, учтиво выслушал изложенную нами историю. И сказал, что не виделся с Вольфом около года, однако, по его данным, тот никогда не выезжал за пределы Великобритании. Издатель любезно согласился передать послание Вольфу, если повстречает его. В конце разговора он выразил такого рода сожаление:

 

       – Конечно, «Приключение в степи» вымышлено от начала и до конца. Но если бы это была правда, то вы поступили с непростительной небрежностью. Вы должны были целиться лучше. Это избавило бы от ненужных осложнений и мистера Александра Вольфа и некоторых других лиц.

 

       В сочельник 24 декабря 1935 года Георгий посетил поздним вечером известный эмигрантский ресторан в Париже. Мест свободных не было, за исключением столика в дальнем углу, за которым сидел неприятный лысоватый сутенер Владимир Петрович Вознесенский. Пришлось сесть рядом с ним. На пустующем стуле лежала книга с рассказом «Приключение в степи».

 

       – Разве вы читаете по-английски? – поинтересовался Георгий.

 

       – Никогда в голову не приходило, – ответил Вознесенский, выпивая очередную рюмку водки и закусывая жареным гусем с яблоками.

 

       – Зачем же вам эта книга?

 

       – Мне ее подарили.

 

       – Кто? Александр Вольф?

 

       – Да, Саша. Александр Андреевич.

 

       – Но он же не покидает пределов Англии?

 

       – Я сам приезжал к нему в Лондон… Я ему говорю, – оживился вдруг захмелевший   Вознесенский, – отчего, дьявол, по-русски не пишешь? Мы бы почитали. Говорит, нет смысла, по-английски выгоднее, платят лучше.

 

       – Давно вы с ним знакомы?

 

       – Тысячу лет! Мы с ним сошлись на юге России в отряде товарища Офицерова, левого коммуниста. Скорее даже, анархиста.

 

       – Вольф ни разу не был ранен?

 

       – Один только раз, но зато таким образом, что я собирался панихиду служить. Доктор объявил, что Саше осталось несколько часов жизни, но он ошибся, недооценил сопротивляемость Вольфа смерти.

 

       Владимир Петрович Вознесенский – спившийся сутенер и ловелас – замолчал и через пару минут задумчиво добавил:

 

       – Александр Вольф был ранен при совершенно загадочных обстоятельствах, о которых он ничего не хотел рассказывать, ссылаясь на то, что не помнит, как это произошло. Тогда были жестокие бои между частями Красной армии и отступавшими белыми. Отряд Офицерова скрывался в лесу, не принимая в этом никакого участия. Вольф заявил, что поедет на разведку, и уехал один. Через полтора часа я забеспокоился и отправился его разыскивать. Стояла сильная жара. Проехав две или три версты, я увидел его. Он лежал неподвижно поперек дороги и хрипел кровью и пеной. Лошадь его пропала, что было удивительно. Она обычно ходила за ним, как собака, и никогда бы по доброй воле не ушла.

 

       – А какая была лошадь?

 

       – Давно это было, черт его знает. Он их много переменил.

 

       – Вы же говорите, что она ходила за ним, как собака?

 

       – У него был такой талант, со всеми его конями так… Доктор говорил, что рана была от револьверной пули, выстрел был сделан с небольшого расстояния, и Вольф, конечно, не мог не видеть того, кто в него стрелял. Главное, не было никакого боя и никого вокруг. Недалеко от того места лежал труп вороной лошади.

 

       Два знавших Александра Вольфа разных человека. Но чего общего у него могло быть с ними? – задавался вопросом Георгий. Автор «Приключения в степи» казался ему благородной и образованной личностью, не желавшей никому зла. Он повстречал в раскаленной степи смерть, которую искал…

 

       Я предложил вам неточный и неполный пересказ романа Гайто Газданова «Призрак Александра Вольфа». Георгий Иванович Газданов родился 06.12.1903 в Петербурге, скончался в Мюнхене 05.12.1971.

 

       Мюнхен – лично для меня ключевое слово, здесь базировалась до 1995 года штаб- квартира Радио «Свобода». Газданов с 1953 года работал в ее русской редакции под псевдонимом Георгий Черкасов, а я принимал передачи этой радиостанции на Пятницкой, 25 в Москве. Такова же примерно связь между 16-летним добровольцем из романа и мистическим Александром Вольфом.

 

09.08.2020

 

Нравится
15:40
41
© Кедровский Михаил
Загрузка...
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
Нет комментариев. Ваш будет первым!

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил ЛитСалона и Российского законодательства.

Пользовательское соглашение