"Литературный салон" использует файлы cookies, а также собирает данные об IP-адресе, чтобы облегчить Вам пользование нашим порталом.
Продолжая использовать данный ресурс, Вы автоматически соглашаетесь с использованием данных технологий.
Правила сайта.
Путеводитель по сайту Отличия ЛитСалона от других сайтов

Обман (ложь) – это не правда, целенаправленное или неумышленное искажение информации в силу каких-либо мотивов.

Тип произведения:
Стихи
Обман (ложь) – это не правда, целенаправленное или неумышленное искажение информации в силу каких-либо мотивов.

Все знают, что такое обман, ведь каждый сталкивался с ложью и обманывал сам. А людей, которые бы ни разу в жизни не обманывали, скорее всего, вообще не существует. И тем не менее, всех людей условно можно разделить на две категории – на честных и бесчестных, на тех, кто стремиться к правде, стремиться в своей жизни избегать подлости и лжи, и тех, кто использует ложь, как метод, для достижений своих, как правило, корыстных или откровенно негативных целей. Религия, политика, бизнес, любовь - буквально все темы, в которых можно столкнуться с обманом. Ваш взгляд на такое явление можно изложить в стихотворной форме.

Число произведений (не более):
17
Объем произведения:
5000 знаков
Допустимый уровень критики:
Допускается жесткая критика
Дата/время начала приёма работ:
07:00
Приём работ:
10 дн.
Обмен комментариями:
10 дн.
21:28
250
© Геннадий Таран
Произведение
Получено
|
ФИО автора
Отправлено
Загрузка...
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.
12:18
+1
Кажется, НЕПРАВДА в данном случае пишется вместе с НЕ. Или НЕ? И почему никогда не указывается автор темы.?
Слитно пишется, если можно «не правда» заменить на синоним ложь. Попробуем? Обман (ложь) — это ложь))) Получиться тавтология.
12:44
+1
Ах, это опять ты. Ну все понятно. И опять ошибка — «получиться». Посмотри правила школьные за 5-6 класс. «Получится» надо писать! Горе луковое… Тема твоя хорошая, а стих плохой. неумный
Та да, вот у кого «умные» стихи, так это у тебя laugh Я ещё глупее нигде не читал laugh Такая бредятина безграмотная написана laugh
дурачок…
Зачем же ты свой псевдоним всем раскрываешь? Я и так про тебя всё уже знаю.
Сейчас прочёл очередной твой «шедевр» Люди-звёзды… Повеселился… Ошибки во всём — это не стих, а просто собрание ошибок. Начиная с ритма, стопы, ударений в рифмах, в самих рифмах, в размерах и длине строк, в количестве слогов в строках. Да и само содержание — такой шлак, НИОЧЁМ. Но больше всего понравилась выражение ТРАТЯТСЯ В ПОТЕ. Вот посмеялся. Ещё понравилась фраза «Потому что горят на работе не из страха, а — по совести, вере. » Это что за бред??? Люди на работу ходят из-за страха? Из-за совести? Перед кем им совестно? Из-за веры? Вот это вообще ни в какие рамки не вмещается))) Повеселили, Олег! Пишите больше! Я люблю смеяться с глупостей!
Меня, глупый злобный песик, твой лай уже не задевает. Стоит ли обижаться, да и вообще читать твои глупые нападки? А вот твой глупый стих может повредить сайту как оскорбляющий чувства верующих…
А ты что верующий? А грешишь тогда почему? Верующим астрологией нельзя заниматься? Или ты просто лицемеришь перед Богом? А ну-ка напиши, чем текст оскорбляет? Где в нём хоть слово неправды? И вообще, он не про верующих, а про всех, кого обманывают — ну например астрологи.
«Тратятся в поте» — обычное для нашего века бытовое выражение. Ничего такого не вижу.
Спасибо, Ярослав. Этот господин — просто глуп и самонадеян как старшина в армии.
Может быть, в тех кишлаках, где живут очень «УМНЫЕ» астрологи и не имеют никакого понятия о литературном языке, и общаются все при помощи безграмотных выражений «ТРАТЯТСЯ В ПОТЕ» или «ОСЛЕПИТЕЛЬНОЙ ТРУБЕ». Но объясните что они обозначают? rofl
Окей. Это производная от «трудятся в поте лица», созданная для подчёркивания нелюбимости работы, на которой человек собственно трудится в поте лица. То, что в таких условиях человек «сгорает», надеюсь, Вам известно?
О литературном языке. Вы сами умрёте от скуки в мире, где все будут изъясняться штампами «высокого штиля». Есть языки бытовой и литературный — это две разные вещи. Но их соприкосновения порождают очень интересные лингвотрюки — что, собственно говоря, и получилось с «тратятся...». Таково же и проникновение литязыка в быт.
Насчёт «ослепительной трубы». Космическое путешествие либо Млечный путь. Это красивое сравнение. Надо смотреть контекст.
Ярослав, вам я отвечу. " выражение люди тратятся в поте — на мой взгляд выражает — нашу жизнь, когда люди честно работают( в поте) и тратятся — то есть стареют и умирают. Я не думал что это так сложно понять. Ослепительная труба — это поэтический символ момента рождения и смерти. Многие люди, побывавшие в клинической смерти говорят о переходе в тонкий мир через некую светящуюся слепящую световую трубу. То же самое испытывает новорожденный, когда сквозь родовые пути протискивается к свету, к жизни.
спасибо вам за понимание
Насчёт «тратятся» — я слышал это выражение и ему подобные от обычных людей в СПб. И там оно означало вот что-то такое… Но Вы нашли ему новое назначение, и это хорошо — в этом вся суть искусства.
Ну а насчёт трубы — я же говорю, контекст. Много чего можно так описать…
14:19
+1
Вам всего 19 лет, а вы так чувствуете образы. Я в ваши годы кошкам хвосты крутил и пьянствовал, о чем сожалею, конечно. Желаю вам больших свершений в творчестве.
А теперь вам ответит «глупый и самонадеянный господин» ТРАТИТЬСЯ В ПОТЕ — безграмотное выражение. Во-первых грамматически такого слова «В ПОТЕ» просто нет. Есть только, как исключение, библейское изречение «в поте лица» (это объясняется не совсем точным переводом с древнееврейского) Но больше нигде вы не найдёте такого слова — «в поте» Потому что правильно — «В ПОТУ» И не нужно говорить «ЧТО ЭТО ПРОИЗВОДНОЕ» — это просто безграмотно, зачем уродовать язык лингвотрюками? Может начнём все «по фене ботать» laugh Теперь про ТРАТИТЬСЯ — человек логически просто не может «тратиться» по той причине, что он единое целое. Тратится могут года, дни, деньги и т. д., потому что они «количественные», т. е. они составляют множество. Вот может ли человек «приумножиться»? Нет, не может — и «тратиться» он не может. Так что это выражение как глупым по другому не назовёшь. Теперь о ОСЛЕПИТЕЛЬНОЙ ТРУБЕ — сказки про переход в тонкий мир мы уже слышали. Очередную туфту про «когда сквозь родовые пути протискивается к свету, к жизни. » это что-то новенькое laugh Вот как учёные (не астрологи, а нормальные) объясняют такие «видения» — hi-news.ru/science/10-nauchnyx-obyasnenij-klinicheskoj-smerti.html Но это так сказать к выражению «ОСЛЕПИТЕЛЬНАЯ ТРУБА» не относиться. Честно говоря, смеялся очень долго, и до сих пор вызывает улыбку. Нигде, ни в каком месте, не упоминается такое выражение — везде только «свет в конце туннеля» ну разве человек разумный мог бы написать такую чепуху? Что такое труба мы прекрасно знаем, мы всегда видим её СНАРУЖИ, то есть не изнутри. Ну вот и представьте, лежит труба посреди поля и ослепительно сверкает))) Ну бред же полнейший. Вот туннель — это правильно, в нём мы находимся ИЗНУТРИ, поэтому и видно круглое светлое пятно впереди. А если где-то в кишлаке и есть такая ослепительная труба, то это просто прекрасно — не нужно за освещение платить. Вот хамить вы Олег, хорошо умеете, в отличии от вашей безграмотной писанины. Успехов!
В некоторых случаях, кстати, в трубу можно попасть. Диггеры гуляют по коллекторам, сварщики проверяют швы…
А зачем придумывать новое? Это ведь точно такой же трюк… Давайте все дружно встанем на уровне далёкого от совершенства XXI века. XXII, прощай…
И напоследок — один из лучших смыслов сути искусства: это вырывание вещи из обыденного контекста.
Я предложу вам вам почитать такое эссе Тимофея Бондаренко — … Надо еще уметь увидеть или сконструировать образ, умение заставить его (как и другие приемы) работать на идею стиха, умение пользоваться сравнениями, эпитетами… Умение построить сюжет, умение грубо говоря, расставить все орудия на нужные позиции и заставить стрелять согласованно в одном направлении и залпом, а не вразброд. Не меньше чем умение придумывать важно умение беспощадно отсекать все лишнее. Наконец умение работать со звуком стиха, стилистикой… Да в конце концов просто следить за осмысленностью и понятностью своей речи. А с точки зрения содержания — да даже виртуозные, но пустопорожние стихи интересны разве что для профессионалов, с точки зрения практической иллюстрации каких либо формальных идей и приемов.
Четвертое заблуждение — очень нередкое у новичков. Они воображают, что достаточно того, что стих понятен им самим. А кто честно говорит что не понимает — придурок жизни. Автор может был бы и прав, если бы дело касалось вещей, которые при некотором напряжении мозговых извилин можно вывести из самого стиха или из жизненного опыта. Но автору почему-то и в голову не приходит, что читатель не обязан знать его биографию, привычки, жизненные обстоятельства, жизненную философию, и даже его жаргон. Тем более читатель не обязан телепатически угадывать, что автор хотел бы подразумевать под тем или иным невнятным выражением. Автор, написавший «это не рот, а кровавая рана...», получив отзыв «А что, героиня кактус сосала?» должен винить себя, а не пошляка-рецензента. Неважно, что вы имели в виду — важно, что вы написали. И прямо противоположное — из той же серии: авторы невразумительных стихов принимают за чистую монету уверения хвалильщиков, что они там что-то «поняли». В большинстве случаев оказывается вообще невозможным выяснить, что там «понял» читатель. А во многих других — выясняется, что разные читатели воспринимают стих по-разному. И автор вместо того чтобы догадаться, что написал очень невнятно, начинает даже гордиться «многогранностью» своего произведения. Успехов! ok
Ярослав, я бы вам посоветовал не произносить слова, о значении которых вы не догадываетесь. Я имел ввиду слово ОКей. Происхождение этого американского выражения было во времена войны — так передавали сводки о потерях — 0Killed (ноль убитых) Вот вы мне написали ОК — это что следует понимать что у вас ноль убитых? laugh А про всё остальное я ниже написал.
А вы уверены? Версий о происхождении аббревиатуры «ОК» очень много. Оно могло произойти от многих выражений из разных языков…
Ваша версия — одна из самых слабых. Увы. Вроде самая сильная — это газетная шутка 1839 года.
Я уверен, включайте логику. Шутка в газете была НАПИСАНА ВСЕГО ОДИН РАЗ. Скажите, вы помните, что было написано в газете например вчера? Я не уверен. Сводки во время боевых действий передаются в день по нескольку раз. Люди просто после многократного повторения одного и того же слова его машинально заучивают и вводят в обращение. А потом это вошло в гражданскую жизнь.
Эта шутка РАЗОШЛАСЬ. Кроме того, есть масса других версий.

Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил ЛитСалона и Российского законодательства.


Пользовательское соглашение