Читаем мудрость
1. दुश्मनसोयेनसोनेदे।
(душман сойе на сонэ дэ) Дословный перевод: Враг спит не засыпая.
Аналогично варианту - Враг не дремлет
Совет вам дать могу,
Не стой спиной к врагу,
Редко благороден враг,
Ещё реже - он простак.
*
2 . रातकीनीयतहराम।
(раат кии ниийат хараам) Дословный перевод: Ночное решение — запретное.
Анологично варианту - Не принимай решений не разглядев сути, или Зри в корень.
Не компетентен - не решай вопрос
Банально могут разбить нос.
Опыт и знания соединив,
В суде ты будешь справедлив.
*
3. दूरसेपहाड़अच्छे।
(дуур сэ пахаар аччхе) Дословный перевод: Издали горы выглядят лучше.
Анологично выражению - Близко видно, да идти далеко.
Горизонт - рукой подать,
Да только далеко шагать.
Взглядом даже на Джомолунгму легко взойти,
Но лишь умелым и отважным покоряются пути.