Словарь в примерах Э_Ю_Я
Э-Ю-Я
ЭВФЕМИЗМ (греч. euphemismos, от eu – хорошо, phemi – говорю) – замена неприличных, грубых, деликатных слов или выражений более неопределёнными и мягкими (вместо «беременная» - «готовится стать матерью», вместо «толстый» - «полный», и т.п.).
ЭЗОПОВ ЯЗЫК (назван по имени древнегреческого баснописца Эзопа) – речь, изобилующая иносказаниями, недомолвками, намёками и пр. для сокрытия прямого смысла. Традиционные иносказательные приёмы: аллегория, ирония, аллюзия, перифраз.
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ СТИХ (экзотический стих) – оригинальный стих, построенный на нетрадиционных способах рифмовки, построения строф и т.п. К таким стихам относятся панторифмы, палиндромы, моноримы, фигурные стихи и пр. Подробнее...
ЭКЛОГА (греч. ekloge - отбор) - разновидность идиллии; стихотворение на тему из пастушеской жизни, написанное в форме разговора.
ЭКСПОЗИЦИЯ ( лат. expositio - выставление напоказ, изложение) – вступительная часть в произведении с изображением персонажей и обстоятельств.
ЭКСПРОМТ (лат. expromptus - готовый) – небольшое стихотворение, созданное без подготовки; импровизация.
ЭЛЕГИЯ (греч. elegos– жалобная песня) - лирическое стихотворение грустного содержания. Основные черты: интимность, сентиментальность; мотивы разочарования, несчастливой любви, одиночества, бренности земного бытия.
ЭЛЕГИЧЕСКИЙ ДИСТИХ - специфическая метрическая форма древнегреческой элегии - изначально скорбной песни, оплакивания усопших под аккомпанемент флейты. Элегический дистих состоял из двух стихов: гекзаметра и пентаметра.
Элегическим стихом также писались эпиграммы и некоторые виды эпоса.
ЭЛЛИПСИС (греч. elleipsis - выпадение, опущение) - пропуск в речи подразумеваемого слова, которое можно восстановить из контекста.
День в тёмную ночь влюблён,
В зиму весна влюблена,
Жизнь – в смерть…
А ты?... Ты в меня!
(Г. Гейне)
ЭМФАЗА (греч. emphasis – указание, выразительность) - эмоционально-экспрессивное выделение части высказывания посредством интонации, повторения, порядка слов и т. п. («Я это вам говорю»).
ЭНКЛИТИКА (греч. enklitikos - наклоняющийся назад) - безударное слово, фонетически примыкающее к предшествующему ударному («куда же вы?»,
«я ли»…). Противопоставляется проклитике.
ЭПИГОНСТВО (греч. epigonoi – родившиеся после) – механическое, лишённое творчества подражание чему-то; традиционным художественным приемам какого-либо направления или стиля; желание угодить существующим вкусам или моде любой ценой.
ЭПИГРАММА (греч. epigramma - надпись) - короткое сатирическое стихотворение, «высмеивающее» кого-то.
Полу-милорд, полу-купец, Полу-мудрец, полу-невежда, |
Пия душистый сок цветочка, |
Довольно из твоих мы грома слышим уст; |
ЭПИГРАФ (от греч. epigraphe - надпись) - цитата, изречение, пословица, помещаемые автором перед текстом всего произведения или его части. Эпиграф поясняет основную идею произведения. («Мне отмщение, и Аз воздам» - из Библии, эпиграф к роману Л.Н. Толстого «Анна Каренина»).
ЭПИЗОД (греч. epeisodion - вставка) – часть художественного произведения, относительно самостоятельная единица его действия.
ЭПИЛОГ – заключительная часть произведения.
ЭПИСТОЛА (послание) – литературное произведение в форме письма к реальному или фиктивному лицу. Устаревший жанр.
ЭПИТЕТ (греч. epitheton - приложение) - образное определение, дающее дополнительную художественную характеристику кому-либо или чему-либо («парус одинокий», «роща золотая»…).
Я помню чудное мгновенье!
Передо мной явилась ты,
Как мимолётное виденье,
Как гений чистой красоты.
(А.С. Пушкин)
ЭПИТАФИЯ (греч. epitaphios - надгробный) - надгробная надпись, главным образом стихотворная; в поэзии стилизованные эпитафии стали самостоятельным жанром панегирического (эпоха классицизма) или, подобно эпиграмме, сатирического содержания.
Здесь Пушкин погребён; он с музой молодою,
С любовью, леностью провёл весёлый век,
Не делал доброго, однако ж был душою,
Ей-богу, добрый человек.
(А.С. Пушкин)
ЭПИФОРА (греч. epiphora - повторение) - стилистическая фигура, противоположная анафоре: повторение последних слов или фраз. Рифма - вид эпифоры (повтор последних звуков).
Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости...
(А. С. Пушкин)
ЭПОПЕЯ (греч. epos – слово и poieo - творю) - крупное произведение эпического жанра, повествующее о значительных исторических событиях. Эпопеи Гомера. Л. Толстой «Война и мир».
ЭПОС (греч. epos - слово, повествование) - произведения народного творчества, повествующие о прошлых событиях: героические сказания, народные предания, былины, песни.
ЭССЕ (франц. essai - опыт, набросок) - прозаическое сочинение небольшого объёма с непринуждённым изложением на частную тему, трактуемую субъективно и обычно неполно. Основатель жанра - Мишель Монтень.
ЯМБ - двухсложная стихотворная стопа с ударением на втором слоге. Наиболее употребительная стопа русского стиха. Схема «- ».
Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
(А.С. Пушкин)
Происхождение ямбов
Слово "ямб" (от греч. iambos) произошло от имени мифической Ямбы - дочери бога лесов и рощ Пана и нимфы Эхо. Ямба была служанкой у элевсинского царя Келея м его царицы Метаниры. Как гласит гомеровский гимн, Ямба непристойными шутками рассмешила Деметру - богиню плодородия и земледелия, скорбящую по своей дочери Персефоне, похищенной Аидом - владыкой подземного мира. Из имени Ямбы греками был выведен стихотворный размер - ямб, который первоначально применялся для стихотворных шуток и насмешек. Само слово "ямб" тогда ассоциировалось с несерьёзным и шуточными стихами. Ямбический стих состоял у греков из ямбических диподий (два ямба вместе), которые образовывали собой т.н. "ямбический триметр" (в современном понимании - шестистопный ямб). Ямбическая поэзия была слабо развита в античной Греции. Её основоположником считается Архилох - автор первого древнегреческого лирического произведения (а соответственно, и всей греческой литературы), написанного 6 апреля 648 года до н.э. по случаю затмения солнца. Архилоха часто сравнивали с Гомером, а его ямбы были у всех на устах. Пример архилоховских ямбов:
Сердце, сердце!
Грозным строем
встали беды пред тобой:
Ободрись и встреть их грудью,
и ударим на врагов!
Пусть везде кругом засады, -
твёрдо стой, не трепещи.
Победишь - своей победы
напоказ не выставляй;
Победят - не огорчайся,
запершись в дому, не плачь!
В меру радуйся удаче,
в меру в бедствиях горюй;
Познавай тот ритм, что в жизни
человеческой сокрыт.
(перевод Вересаева)
http://rifmoved.ru/poet-15.htm